Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exprimée très clairement » (Français → Anglais) :

Par exemple, je crois — et je parle très franchement mais je vous donne aussi une perspective psychologique — que si l'objectif est de changer les comportements, il faut que les attentes soient exprimées très clairement.

For example, I do believe — and I am speaking from the heart but also from a clinical psychology perspective — that if you want people to behave in a certain way, you must be very clear about the expectations.


La Commission s’est exprimée très clairement en faveur de la CIG en raison de la portée et de la nature de la modification qui sera discutée.

The Commission has agreed very clearly to the IGC because of the scope and nature of the change which will be discussed.


Là aussi la solidarité s’est exprimée très clairement sur un continent, dans une Union européenne qui doit toujours être aussi unie que possible.

There, too, solidarity is expressed very clearly in a continent, in a European Union which must always be as united as possible.


Dans ce contexte, je vous conseillerai de jeter de temps en temps un œil sur les opinions qui s’expriment en Afrique, par exemple celle de l’ancienne ministre de la culture et du tourisme du Mali, Aminata Traore, qui l’a exprimée très clairement, de la manière suivante, «Les ressources humaines, financières et technologiques que l’Europe emploie contre les vagues d’immigration d’Afrique sont, en réalité, les instruments d’une guerre entre ce pouvoir mondial et les jeunes Africains de la ville et de la campagne, dont les droits à l’éducation, à la participation économique, à l’emploi et à l’alimentation sont totalement ignorés dans leurs ...[+++]

In this context, I would advise you all to take a look at opinions from Africa once in a while, for instance, those of Mali’s former Minister for Culture and Tourism, Aminata Traore, who put it very clearly, as follows, ‘The human, financial and technological resources that Europe employs against waves of migration from Africa are, in reality, the instruments of a war between this global power and young Africans from both town and country, whose right to education, economic participation, work and food is completely ignored in their countries of origin under the tyranny of structural conformity’.


La volonté de la Chambre a été exprimée très clairement le 5 mars cette année.

The will of the House of Commons was expressed very clearly on March 5 of this year.


Elles ont été exprimées très clairement ici ce soir et nous attendons une réaction positive de votre part.

Those concerns have been articulated very clearly here tonight and we await a positive response.


L’Union européenne s’est exprimée très clairement en réponse à cet essai nucléaire et je suis heureuse de constater que la communauté internationale a été rapide, résolue et unie dans sa condamnation de ces actes.

The European Union has spoken out very clearly in response to this nuclear test and I am pleased to note that the international community has been swift, resolute and united in condemning these actions.


«La Cour de justice des Communautés européennes s’est exprimée très clairement sur l’application de la méthode d’exemption avec réserve de progressivité.

"The European Court of Justice has ruled very clearly on how the exemption with progression method should be applied.


Dans les Résolutions 1325 et 1820, les notions générales des droits de la personne et de la protection des personnes à risque sont exprimées très clairement, et elles sont exprimées dans une forme simple et très efficace, ce qui permet aux soldats de les comprendre rapidement; elles sont décrites plus en détail dans certaines de nos autres publications et certains de nos autres documents.

In Resolutions 1325 and 1820, the whole idea of human rights and protecting those at risk resonates so clearly and it resonates in a very effective, simple format for soldiers to understand quickly, and it goes into more depth in some of our other documents and publications.


En ce qui concerne l'éducation et la qualité de l'éducation—et c'est une chose que le groupe de travail a constatée et exprimée très clairement et très fermement—, une meilleure éducation est nécessaire.

With regard to the quality of education, the task force found, and it was expressed very clearly and strongly, that better education is required. Better education is the key to two things.


w