Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "posées très clairement " (Frans → Engels) :

J'ai posé très clairement la question.

I asked that question very clearly.


31. déplore que, sept ans après sa pleine mise en œuvre, la directive 1999/22/CE du Conseil relative à la détention d’animaux sauvages dans un environnement zoologique ne soit toujours pas pleinement appliquée dans tous les États membres; répète que cette directive pose très clairement les conditions qui s'appliquent à la détention et au bien-être des animaux dans un environnement zoologique, conditions qui devraient être respectées;

31. Regrets that seven years since its full implementation, Council Directive 1999/22/EC, relating to the keeping of wild animals in zoos, has still not been fully implemented across all Member States; reiterates that the conditions for and welfare of animals kept in zoos has specifically been laid out in this Directive which should be enforced;


31. déplore que, sept ans après sa pleine mise en œuvre, la directive 1999/22/CE du Conseil relative à la détention d’animaux sauvages dans un environnement zoologique ne soit toujours pas pleinement appliquée dans tous les États membres; répète que cette directive pose très clairement les conditions qui s'appliquent à la détention et au bien-être des animaux dans un environnement zoologique, conditions qui devraient être respectées;

31. Regrets that seven years since its full implementation, Council Directive 1999/22/EC, relating to the keeping of wild animals in zoos, has still not been fully implemented across all Member States; reiterates that the conditions for and welfare of animals kept in zoos has specifically been laid out in this Directive which should be enforced;


Au lendemain de la gestion d'une crise, cela pose très clairement la question de la place de la gouvernance mondiale au-delà de la multiplication des forums et de celle de l'autorité politique au regard de celle de la BCE pour permettre une gestion efficace de l'Union économique et monétaire.

When one looks back at how the crisis was managed, questions clearly need to be asked about the role of global governance beyond the proliferation of international fora and the role of political authority with respect to the position of the ECB in ensuring the effective management of Economic and Monetary Union.


J'ai posé très clairement la question suivante à Mgr Gervais tout à l'heure.

I asked Archbishop Gervais the following question quite clearly before.


En ce qui concerne ce projet de rapport, toutefois, je dois dire qu’aucune réponse définitive n’a encore été donnée à la question qui a été posée très clairement il y a plusieurs mois, à savoir si ce rapport est réellement nécessaire.

With regard to this draft report, however, I must say that no definite answer has yet been provided to a question that was asked quite clearly several months ago, namely whether there is actually any need for this report.


Quand le comité pose très clairement la question de savoir quelles autres mesures le gouvernement du Canada devrait inclure dans son prochain budget, l'investissement de 30 millions de dollars que nous proposons ne constitue pas une contradiction, car, comme on l'a mentionné, il procure un RCI au gouvernement.. (1720) Mme Maria Minna: Désolée de vous interrompre, Monsieur Pollard, mais je n'ergote pas au sujet de vos 30 millions de dollars.

Hence, when the committee asks very clearly what other things the Government of Canada should be doing in an upcoming budget, the $30 million investment is not a contradiction, because, as you've said, it gives an ROI to the government (1720) Ms. Maria Minna: Mr. Pollard, sorry to interrupt, but I'm not quibbling over your $30 million.


Deux questions ont été posées très clairement et je vais y répondre avant de donner ma conclusion.

Two questions have been put very clearly and I would like to answer them before I make my final remarks.


Toutefois, dans le cas qui nous occupe, la mesure législative fera clairement en sorte que si une question référendaire doit aboutir à des négociations, elle soit posée très clairement.

However, in this case, legislation will clearly ensure that if a referendum question is to yield negotiations, it must be put clearly.


Compte tenu de ces préoccupations et de celles de quelques-uns de mes électeurs, j'ai écrit au ministre de la Justice et lui ai posé très clairement les questions suivantes: ce projet de loi a-t-il un effet sur la question des avantages ou des droits d'adoption accordés aux personnes de même sexe, et les tribunaux pourraient-ils interpréter l'orientation sexuelle comme incluant la pédophilie ou d'autres formes de déviation sexuelle?

Based on these concerns and those of some of my constituents I wrote to the Minister of Justice and asked these questions very clearly: Does the bill have any effect on the issue of same sex benefits or adoptions? Could the courts interpret sexual orientation to include pedophelia or other deviant forms of sexuality?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posées très clairement ->

Date index: 2024-06-23
w