Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux questions débattues nous éclairent " (Frans → Engels) :

4/ Il nous reste à avancer – je l'ai dit nous ne sommes pas au bout de la route – sur deux points de divergence de la première importance : la gouvernance de l'accord de retrait et les questions liées à l'Irlande et l'Irlande du Nord.

4/ We need to advance – as I said, we are not at the end of the road – on two significant areas of divergence: the governance of the Withdrawal Agreement and questions related to Ireland and Northern Ireland.


Nous devons nous poser deux questions simples : quelle priorité attachons-nous aux enfants ? souhaitons-nous donner aux familles, quelles que soient leur forme, la place qui leur est due dans la société européenne ?

We must ask two simple questions: What value do we attach to children? Do we want to give families, whatever their structure, their due place in European society?


Pour ce qui est du fait que des questions ne sont pas inscrites au Feuilleton à chaque jour, il arrive souvent que nous ayons un projet de loi ou une question débattue au Sénat et que ce projet de loi ou cette question soit inscrit au Feuilleton du Sénat, mais ces choses ne restent pas inscrites au Feuilleton lorsque nous les renvoyons à nos comités permanents.

To the question as to whether or not matters do not appear every day on the daily Order Paper, often we have a bill or a matter that is being debated in the chamber and it is on the Order Paper of the chamber, but we do not keep things on the Order Paper when we refer them to our standing committees.


Enfin, ma question dans ce domaine porte sur le counselling. Il faudra veiller, quand nous nous pencherons sur la question du choix éclairé ou du consentement éclairé, à trouver le moyen, soit dans ce projet de loi, soit dans le règlement, de faire en sorte que des représentants des organisations qui représentent les personnes handicapées fassent partie intégrante de ce processus de counselling, pour que les parents et les familles puissent clairement ...[+++]

Finally, my question on this issue is with respect to counselling, and ensuring that when we're dealing with informed choice or informed consent we find a way through this bill or regulations to have people representing organizations that represent people with disabilities be part of that counselling process so that parents and families can understand fully both the challenges and the joys of raising a child with a disability like Down's syndrome.


Je remercie également mes collègues d'avoir posé des questions qui nous éclairent et éclairent ceux qui s'intéressent à nos délibérations.

I would also like to thank my colleagues for asking questions that enlighten us and the people who are interested in our work.


Pour que nous puissions nous concentrer sur les questions prioritaires, nous avons retiré, au cours des deux dernières années, 90 propositions législatives qui ne progressaient pas, nous avons abrogé 32 actes obsolètes et recensé 103 domaines pouvant faire l'objet d'une simplification réglementaire.

To allow us to focus on priority issues, we have withdrawn 90 proposed laws over the past two years that were not advancing in the legislative process, we have repealed 32 outdated laws and we have identified 103 areas for regulatory simplification.


Nous souhaitons que les personnes ayant une expérience directe des deux questions débattues nous éclairent sur la manière dont le système que nous avons mis en place fonctionne concrètement.

We want people with direct experience of these two issues to tell us how well the systems we have put in place work in practice.


Les progrès dans la mise en œuvre du plan d'action sur la société de l'information «eEurope+» dans les nouveaux États membres et les pays candidats, l'examen à mi-parcours de «eEurope 2005» et les défis communs que tous les pays d'Europe devront relever dans la société de l'information: telles seront les questions débattues lors de la conférence ministérielle paneuropéenne qui se tiendra pendant deux jours, les 26 et 27 ...[+++]

Progress in implementing the eEurope+ Information Society action plan in the new EU Member States and candidate countries, the eEurope 2005 mid-term review and joint Information Society challenges for the whole of Europe will be debated at a two-day, pan-European ministerial conference in Budapest on 26-27 February 2004.


Les questions touchant à la santé publique sont débattues avec la société civile à deux niveaux: le Forum européen sur la politique de la santé et le Forum ouvert.

Public health issues are discussed with civil society at two levels: the EU Health Policy Forum and the Open Forum.


32) Si vous avez connaissance d'une étude ou d'un rapport scientifique qui aurait été préparé sur cette question au cours des deux dernières années, veuillez nous en transmettre une copie ou nous en donner les références.

32) If you are aware of any study or scientific report which has been prepared on this issue during the last two years, please transmit a copy or give the references.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux questions débattues nous éclairent ->

Date index: 2022-06-13
w