Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux derniers étant encore trop » (Français → Anglais) :

Troisièmement, nous félicitons le gouvernement de son effort de réduction du déficit; cependant, nous avons besoin d'allégements fiscaux, nos impôts étant encore trop lourds.

Thirdly, we commend the government for its deficit reduction; however, we do need some relief from taxes, which remain too high.


Comme il est fait mention plus haut, le ministère fédéral des Pêches et des Océans vise une réduction de 50 p.100 de la capacité de pêche (19) Une des questions fondamentales est de savoir si la crise actuelle a été causée par une surcapacité, définie simplement comme étant «un trop grand nombre de pêcheurs» capturant de trop rares poissons ou encore comme «un trop grand effort de pêche», c'est-à-dire «trop de bateaux utilisant des techniques trop efficaces».

As mentioned earlier, a 50% reduction in harvesting capacity is targeted by the federal Department of Fisheries and Oceans (19) A fundamental issue is whether the current crisis has been caused by overcapacity, defined simply as " too many fishermen" chasing too few fish, or as " too much fishing effort" : too many boats using too efficient technologies.


Deuxièmement, étant donné la volonté inexorable et limitée de maintenir des taux d'inflation très bas, confirmée ces derniers mois par l'appui du gouvernement aux hausses de taux d'intérêt de la Banque du Canada, et malgré des taux de chômage encore trop élevés, il semble que le gouvernement essaie de ralent ...[+++]

Second, because of the narrow and single-minded commitment to the maintenance of very low inflation rates, signalled in recent months by the government's support for the Bank of Canada's interest rate hikes, and despite still too high real unemployment rates, it appears the government is trying to slow growth and job creation at the expense of its fiscal balance.


Les liens doivent être renforcés en matière de recherche, d’innovation et d’échanges, alors que l’interconnexion des réseaux de transport et d’approvisionnement énergétique est largement insuffisante – les parties est et nord de la région étant encore trop souvent isolées du reste de l’UE.

Research, innovation and trade links need to be reinforced, while transport and energy connections have big gaps – the eastern and northern parts of the Region are still too often isolated from the rest of the EU.


Ces dernières sont encore trop souvent laissées dans l'ombre en ce qui a trait à la distribution de services de sensibilisation, d'aide et de prévention du suicide.

These communities are all too often overlooked when it comes to providing services to improve awareness and support and to prevent suicide.


L'élimination définitive du mercure étant encore trop coûteuse et trop aléatoire, la stratégie envisage le stockage du mercure provenant de l'industrie du chlore et de la soude (qui détient les plus grandes réserves de mercure de l'UE), accompagné d'investigations sur le devenir du mercure déjà en circulation.

Since the permanent disposal of mercury is still too expensive and uncertain, the strategy is to store mercury produced by the chlor-alkali industry (the largest holder of mercury in the EU), and to carry out investigations into the future of mercury already in circulation.


Cette sélection s’opère souvent au sein d’un groupe de personnes trop restreint, les administrateurs non exécutifs étant encore fréquemment recrutés par l’intermédiaire d’un «réseau de vieux amis» parmi les contacts professionnels et personnels des membres en activité des conseils.

The selection often draws on a too narrow pool of people, non-executive directors are still often recruited through an “old boys' network” from among business and personal contacts of the current board members.


* veiller à accroître les échanges universitaires, scientifiques et culturels avec l'Asie par une coopération renforcée entre les établissements d'enseignement supérieur, par une intensification des échanges d'enseignants, de chercheurs et d'étudiants entre nos deux régions et par la promotion de réseaux structurels permettant une coopération mutuellement bénéfique; l'Europe a beaucoup à offrir en matière d'enseignement supérieur [22] et de recherche scientifique, et pourtant, la grande majorité des étudiants asi ...[+++]

* work to strengthen educational, scientific and cultural exchanges with Asia, through support for enhanced cooperation between higher education institutions, an intensification of academic, research and student exchanges between our two regions, and the promotion of structural networks enabling mutually beneficial cooperation. Europe has a great deal to offer in the field of higher education [22] and scientific research, yet the great majority of Asian students studying abroad tend to go to North America or Australasia as a first priority. Equally, the number of European academics or students wi ...[+++]


Des résultats chiffrés ne peuvent pas être présentés étant donné que la loi-cadre est encore trop récente.

It is not possible to provide figures on the results because the framework law was introduced only recently.


À Terre-Neuve, au Manitoba et dans l'opinion générale du Canada anglais, les sondages aux deux tiers montraient que c'était encore trop pour le Québec, alors que c'était devenu inacceptable pour le Québec, même pour ceux qui l'avaient appuyé jusque-là (1615) Ensuite ce fut Charlottetown, où cela a baissé encore; Charlottetown, ce fut encore moins.

In Newfoundland, Manitoba and among English Canadians in general, two out of three surveys showed that it was still giving too much to Quebec, whereas it had become unacceptable for Quebec, even for those who had supported it until then (1615) Then came Charlottetown, where it was diluted still further.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux derniers étant encore trop ->

Date index: 2025-08-07
w