Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux ans nous réduirons considérablement " (Frans → Engels) :

Cela signifie que nous réduirons considérablement les émissions de gaz à effet de serre par baril parce que le pétrole produit à Kearl sera raffiné une fois plutôt que deux.

That means we're significantly reducing greenhouse gas emissions per barrel, because the oil Kearl produces will be refined once, not twice.


Dans le même temps, nous améliorerons considérablement la sécurité de ces véhicules et réduirons leurs émissions nocives».

At the same time we will considerably increase the safety of these vehicles and reduce their harmful emissions".


En privant les gangs de leur principale source de revenus, nous réduirons considérablement leur pouvoir.

Depriving the gangs of their primary source of revenue will deal a significant blow and reduce their power.


Nous ne devons pas perdre de vue le fait que la dépendance à l’égard des énergies fossiles et les importations de celles-ci ne peuvent que s’accroître considérablement. La Commission estime que la proportion de l’énergie que nous produisons à partir de ces ressources passera, d’ici à 2030, d’un peu moins de 50 % - ce qui correspond à la situation actuelle - à environ deux tiers.

We must not lose sight of the fact that dependence on fossil energy sources and on imports thereof cannot do other than markedly increase; the Commission estimates that the proportion of our energy that we derive from these sources will, by 2030, increase from just under 50% – which is what it is at present – to something like two-thirds.


Nous nous sommes rapprochés de cet objectif et, entre-temps, les positions des différentes institutions, et en particulier des deux organes législatifs, le Conseil et le Parlement, se sont considérablement rapprochées.

We have come close to this objective; and meanwhile the positions of various institutions, in particular the two legislative ones, namely the Council and Parliament, have moved very close together.


Il y a donc là un règlement de très grande qualité, mais il pâtit quand même d’une équivoque tout à fait considérable: nous avons augmenté considérablement les taux d’intervention, nous avons considérablement élargi le champ géographique des réseaux transeuropéens, nous avons multiplié par deux les projets prioritaires, et nous n’avons toujours pas de budget!

This is therefore a regulation of very high quality, but it contains a significant mistake: we have considerably increased the rates of intervention, we have considerably extended the geographical scope of the trans-European networks, we have doubled the number of priority projects, and we do not yet have any budget!


Les deux résultats de la procédure de conciliation ainsi que la position commune nous permettent d'accroître considérablement la sécurité en mer, non seulement pour les navires, mais aussi pour les équipages, l'environnement et les habitants des côtes.

By means both of these two results from the conciliation process and the common position, we have significantly increased not only the safety of ships, but also that of their crews, the environment and of people who live in coastal regions.


Ce fut le cas alors que nous nous trouvions presque dans une situation de guerre au Moyen-Orient mais nous avons néanmoins tenté de réunir les deux parties autour de la table, de façon à renforcer considérablement la présence européenne pendant la période écoulée.

That is similarly the case now that we are on the brink of a war in the Middle East. Despite this, we have tried to bring both parties around the negotiating table, thus considerably strengthening Europe’s presence in recent months.


À la fin des deux ans, nous réduirons considérablement les dépenses liées à la structure fédérale-provinciale. Nous espérons que cela ne se fera pas à leur détriment ni au nôtre, mais à la suite des progrès qu'auront réalisés les deux niveaux de gouvernement au regard de l'efficacité.

At the end of that two years we will be taking massive amounts of money out of the federal-provincial structure, hopefully not at their expense nor at ours, but as a result of the more efficient programs between the two levels of government.


Étant donné les responsabilités de la Cour suprême du Canada et l'intégrité dont elle doit faire preuve, il est absolument essentiel d'éliminer tout risque d'erreur. En exigeant que les juges parlent l'anglais et le français, comme le propose le projet de loi à l'étude, nous n'éradiquerons pas toute erreur d'interprétation, mais nous les réduirons considérablement, ce qui contribuera à améliorer le fonctionnement de la Cour suprême.

If judges are required to speak both English and French as it is being proposed in this bill, the chance for misinterpretation might not be eliminated, but it would certainly be greatly reduced and go toward improving our trial process in the Supreme Court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux ans nous réduirons considérablement ->

Date index: 2024-11-22
w