Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artisanat sans danger ou presque
Déficience presque totale des champs visuels
Hypne ciliée
Hypne papilleuse
Presqu'accident
Presque accident
Presque au-delà de la limite visuelle
Presque au-delà de la portée visuelle
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Quasi-vidéo sur demande
Quasi-vidéo à la demande
Stéréode à feuilles presque droites
Stéréode à urne presque droite
Vidéo presque sur demande
Vidéo presque à la demande
Vidéo quasi sur demande
Vidéo quasi à la demande
étudiant presque diplômé
étudiante presque diplômée

Vertaling van "trouvions presque dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


presqu'accident | presque accident

near-accident | traffic conflict


vidéo quasi à la demande | vidéo quasi sur demande | quasi-vidéo à la demande | quasi-vidéo sur demande | vidéo presque à la demande | vidéo presque sur demande

near video on demand | NVOD | quasi video on demand | QVOD


presque au-delà de la portée visuelle [ presque au-delà de la limite visuelle ]

near beyond visual range


Artisanat sans danger ou presque [ Artisanat sans danger... ou presque : soyez conscients des risques pour la santé ]

Safer Arts [ Safer Arts: the health hazards of Arts Craft Materials ]


étudiant presque diplômé [ étudiante presque diplômée ]

graduand


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days


déficience presque totale des champs visuels

near-total impairment of visual fields


hypne papilleuse | stéréode à feuilles presque droites

chalk comb moss


hypne ciliée | stéréode à urne presque droite

pellucid plait moss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La vice-présidente : Je vais vous donner un drôle d'exemple, mais si nous trouvions des cartes de crédit dans les boîtes de céréales — et comme je le dis parfois, c'est presque le cas en ce moment —, émettriez-vous une directive à la personne concernée pour lui dire que vous devez militer contre cette pratique?

The Deputy Chair: For instance, I am giving a funny example, but if we were getting credit cards through cereal boxes — which I sometimes say is almost done right now — would you issue a directive to this new person saying you have to campaign against that?


Il y a plusieurs années, nous avons participé à un programme et nous avons presque été pénalisés parce que nous nous trouvions au Canada.

We were in a program years ago and were almost penalized because we were in Canada.


M. Greg Arason: À l'époque où j'étais avec le Manitoba Pool, oui, nous étions très actifs sur ce marché mais nos membres et les producteurs exerçaient d'énormes pressions sur nous pour que nous trouvions des débouchés pour leurs produits, à n'importe quel prix, ou presque.

Mr. Greg Arason: From my point of view at that time—and I'll talk about my experience in Manitoba Pool—yes, we were active in that market, but we were receiving tremendous pressure from our members and producers to move that product through the system and to find a home for it, virtually at any price.


Une autre règle, que nous trouvions contradictoire, consistait à garder tous les employés de Canadian Airlines qui, dans presque 90 p. 100 des cas, étaient unilingues anglophones.

Another condition, which we found contradictory, was that we had to keep all Canadian Airlines employees, almost 90 % of whom were unilingual anglophones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce fut le cas alors que nous nous trouvions presque dans une situation de guerre au Moyen-Orient mais nous avons néanmoins tenté de réunir les deux parties autour de la table, de façon à renforcer considérablement la présence européenne pendant la période écoulée.

That is similarly the case now that we are on the brink of a war in the Middle East. Despite this, we have tried to bring both parties around the negotiating table, thus considerably strengthening Europe’s presence in recent months.


Vous avez dit à ce sujet que si nous nous trouvions face à une réaction comme celle qu'a envisagée le Premier ministre, la crise serait très grave. Je crois que, de ce point de vue, nous travaillons presque sans filet, parce qu'il s'agirait d'une annexion d'une partie du territoire de l'Union européenne.

My feeling is that, in this regard, we are proceeding almost without any safety net at all, for such a reaction would involve the annexing of part of the territory of the European Union.


Monsieur Lange, peut-être pourriez-vous faire une dernière tentative de compromis avec le Conseil en séance de nuit, de manière à ce que nous ne nous trouvions plus devant ce cas de conscience consistant à devoir voter contre votre excellent rapport - que je souhaiterais pourtant approuver - et même, devrait-on presque dire, à devoir voter contre l'environnement en faisant une fois de plus traîner les choses.

Perhaps, Mr Lange, you could try again to reach some sort of compromise with the Council during an overnight meeting. In that way, we will all be relieved from having to decide on a matter of principle, that is whether to vote against your very good report – which I would dearly like to vote for – or else, I think it is fair to say, to vote against the environment, by procrastinating yet again.


Il faut quand même rappeler que, seuls contre tous, ou presque, nous avions refusé d'approuver l'Uruguay Round, tant à l'Assemblée Nationale française qu'au Parlement européen, précisément pour cette raison : nous trouvions très dangereux d'accepter des réductions importantes de tarifs douaniers sans avoir résolu au préalable les problèmes collatéraux essentiels.

It should be remembered, even so, that, alone against the world, or almost, we refused to approve the Uruguay Round, both in the French National Assembly and in the European Parliament, for precisely this reason, i.e. we thought it extremely dangerous to agree to significant reductions in customs tariffs without first resolving the essential collateral problems.


w