Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux ans et demi devraient suffire " (Frans → Engels) :

Un témoin, directement ou indirectement, s'est dit d'avis que deux personnes devraient suffire à constituer un parti, et je sais qu'un juge quelque part, a eu la témérité d'affirmer incidemment qu'il devrait suffire d'être deux pour constituer un parti.

One witness, either directly or indirectly, suggested that two persons ought to constitute a party, and I gather some judge somewhere in an off moment had the temerity in obiter to make a similar suggestion that two people should be able to constitute a party.


Nous escomptons donc que les taux d'intérêt vont encore augmenter, mais nous pensons que 50 points de base, un demi pour cent, devraient suffire.

So we think there will be some further increase in interest rates, but we think 50 basis points, half a percentage point, by the Federal Reserve will probably do it.


Ils n'allaient pas insister pour obtenir le respect de la décision de la cour selon laquelle deux candidats devraient suffire.

They were not going to insist on the two-candidate ruling of the court.


Deux minutes et demie devraient suffire pour trois autres rappels au Règlement.

Two and a half minutes should be good for three other points of order.


Pour ceux qui déclarent que la réforme de la stratégie de Lisbonne est néolibérale et qu’elle n’attache plus d’importance aux questions sociales, la réponse est claire: en 2006, l’emploi a augmenté trois fois plus que la moyenne des cinq années précédentes, au cours des deux dernières années plus de six millions et demi de nouveaux emplois ont été créés et cinq autres millions devraient être créés d’ici 2009.

For those who claim that the reform of the Lisbon Strategy is neo-liberal and no longer attaches importance to social issues, the answer is clear: in 2006 employment grew three times more than the average over the previous five years, in the last two years over six-and-a-half million new jobs have been created, and another five million are expected by 2009.


Je plaide moi-même en faveur d'un délai de 30 mois, car je suis d'avis que deux ans et demi devraient suffire pour attester la sécurité d'un produit vendu aux consommateurs depuis des années.

I would personally argue for 30 months, because I believe that two and a half years should be enough time to prove the safety of a product that has been sold to consumers for years.


Je voudrais aussi rappeler que les nouvelles techniques devraient réellement faciliter et accélérer l'élaboration de rapports de qualité, ce qui nous éviterait de devoir attendre deux ans ou deux ans et demi pour appréhender clairement une situation.

I should also like to draw attention to the fact that new technology should actually make good reporting simpler and quicker so that we do not have to wait two and a half years to be clear about the situation.


Les imprécisions dans le domaine du nucléaire et notre inquiétude à ce sujet devraient déjà suffire en fait pour formuler une réserve et dire par exemple : nous voulons que les deux soient menés à bien en même temps.

The ambiguities in the field of the nuclear segment and our concern with regard to this would, in fact, be sufficient to formulate a reservation and to say, for example: we want both finalised simultaneously.


Les deux divisions proposées par l'OTAN devraient suffire, quoique rien ne le garantisse.

The two divisions proposed by NATO should be adequate to do the job, although that is by no means certain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux ans et demi devraient suffire ->

Date index: 2024-05-23
w