Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun doit se suffire
Se suffire à soi-même

Traduction de «devraient suffire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.




chacun doit se suffire

every tub must stand on its own bottom


se suffire à soi-même

stand on its own [ be self-supporting | be self-sufficient ]


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un témoin, directement ou indirectement, s'est dit d'avis que deux personnes devraient suffire à constituer un parti, et je sais qu'un juge quelque part, a eu la témérité d'affirmer incidemment qu'il devrait suffire d'être deux pour constituer un parti.

One witness, either directly or indirectly, suggested that two persons ought to constitute a party, and I gather some judge somewhere in an off moment had the temerity in obiter to make a similar suggestion that two people should be able to constitute a party.


Les titres de compétence et l'expérience devraient suffire à vous guider dans vos recherches.

The description of qualifications and experience should be enough to guide you in your research.


3 hommes/année x 108.000 EUR devraient suffire à assurer le traitement de ces demandes d'octroi de licences obligatoires.

Three man-years x EUR 108 000 should suffice to ensure that these applications for compulsory licences can be processed.


Pour le surplus, les règles découlant des articles 28 et suivants du traité devraient suffire à permettre la libre circulation des produits du secteur vitivinicole, en matière œnologique.

For the rest, the rules under Articles 28 et seq. of the Treaty should suffice to ensure free movement of wine-sector products where oenological processes and practices are concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne devrait pas toucher les montants de péréquation auxquels les autres provinces qui n'ont pas de pétrole ont droit (1635) Je pense que le système de transferts sociaux devrait être fragmenté en trois parties distinctes : la santé, les services sociaux et l'éducation postsecondaire; que les transferts dans chaque volet devraient suffire à permettre au gouvernement fédéral de respecter ses engagements en toute crédibilité, sans ingérence, parce que je ne pense pas que le pouvoir de dépenser doit être utilisé avec ingérence; que les transferts sociaux devraient augmenter ou diminuer en fonction d'un indice des exigences de dépenses ...[+++]

It shouldn't affect the equalization entitlements that go to other provinces that don't happen to have oil (1635) I think the social transfer system should be disaggregated into three distinct parts health, social, and post-secondary education; that the transfers in each component should be sufficient to enable the federal government to fulfill its commitments with credibility, although not with intrusiveness, for I'm not arguing that spending power should be used with intrusiveness; that social transfers should escalate in accordance with some index of aggregate provincial ...[+++]


Néanmoins, hormis les exigences spécifiques en matière de température fixées dans le présent règlement, les exigences prévues par le règlement (CE) no./2004 devraient suffire pour les activités de vente en gros consistant uniquement en stockage ou en transport.

Nevertheless, with the exception of the specific temperature requirements laid down in this Regulation, the requirements of Regulation (EC) No /2004 should suffice for wholesale activities consisting only of storage or transport.


Néanmoins, hormis les exigences spécifiques en matière de température fixées dans le présent règlement, les exigences prévues par le règlement (CE) no 852/2004 devraient suffire pour les activités de vente en gros consistant uniquement en stockage ou en transport.

Nevertheless, with the exception of the specific temperature requirements laid down in this Regulation, the requirements of Regulation (EC) No 852/2004 should suffice for wholesale activities consisting only of storage or transport.


Pour le surplus, les règles découlant des articles 28 et suivantes du traité devraient suffire à permettre la libre circulation des produits du secteur vitivinicole, en matière oenologique.

For the rest, the rules under Articles 28 et seq. of the Treaty should suffice to ensure free movement of wine-sector products where oenological processes and practices are concerned.


Compte tenu du fait que les mesures techniques visant à réduire les charges entraînées par le transport routier mises au point dans le cadre du programme Auto-Oil devraient suffire pour se conformer aux normes de qualité de l'air dans la plupart des zones urbaines de la Communauté d'ici à 2010, et que les autres éléments du cadre contribueront de manière significative à la poursuite de la réduction des nuisances environnementales, les éléments progressivement mis en place ou en cours d'élaboration devraient grandement contribuer à la réalisation des objectifs fixés.

Given that the technical measures to reduce the burdens caused by road transport, developed under the Auto/oil programme are expected to be sufficient to reach air quality standards in most urban areas of the Union by 2010, and other elements of the framework outlined in the working paper will contribute significantly to further reductions in environmental nuisances, the building blocks in place or under development should make an important contribution reaching the objectives of the an integrated, sustainable transport system.


Si ce que dit notre charte est vrai, les mots «préjugés ou haine» devraient suffire.

If our charter is to hold true the words bias, prejudice and hate should be sufficient.




D'autres ont cherché : chacun doit se suffire     se suffire à soi-même     devraient suffire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient suffire ->

Date index: 2024-02-12
w