Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres millions devraient » (Français → Anglais) :

Compte tenu des ressources limitées disponibles, l’UE devra concentrer ses moyens de cofinancement au titre du budget RTE sur les tronçons transfrontaliers critiques et les autres principaux goulets d’étranglement des projets prioritaires. En outre, les États membres devraient optimiser l’utilisation des Fonds structurels et de cohésion pour soutenir le financement d’infrastructures de transport. Les fonds de l’UE se concentreront sur les projets qui offrent la plus grande valeur ajoutée à l’Europe et pour lesquels une collaboration a ...[+++]

Considering the limited resources available, the EU will need to focus its co-financing from the TENs budget on the critical border crossing sections and the other main bottlenecks on the priority projects. Moreover, Member States should optimise the use of the EU Structural and Cohesion Funds to support the financing of transport infrastructure. EU funds will be concentrated on those projects which offer the greatest added value for Europe and where active collaboration with national and other financing organisations is guaranteed. Interoperability actions and major feasibility studies shall be financed throughout the Union. The Marco Polo programme, with a budget of € 450 million ...[+++]


Une autre source importante de revenus est constituée par les contributions versées par les pays membres de l'AEE n'appartenant pas à l'UE (qui s'élevaient à 2,3 millions d'euros en 2002 et qui devraient s'élever à 5,8 millions d'euros en 2003).

Another important source of income are the membership-contributions of EEA's non-EU member countries (EUR 2,3 million in 2002 and expected to increase EUR 5,8 million in 2003).


D'autres activités, réalisées dans le cadre du Programme communautaire de lutte contre l'exclusion sociale, financé par un budget de 75 millions d'euros pour la période 2002-2006, comprennent l'échange d'expérience entre pays (64 projets ont été soutenus dans la première phase et près de 30 dans la seconde) et des études sur des questions spécifiques, qui devraient toutes renforcer la coopération, accroître la compréhension commune et stimuler de nouve ...[+++]

Other activities undertaken as part of the Community Programme on Social Inclusion, funded by a budget of EUR 75 million for the period 2002 to 2006 include the exchange of experience between countries (64 projects supported in the first phase and almost 30 in the second) and studies on specific issues, all of which should strengthen cooperation, increase common understanding and stimulate new approaches.


Dix projets, pour un montant total de plus de 250 millions d'euros, ont été adoptés l'année dernière dans le cadre du fonds fiduciaire d’urgence de l’UE pour l’Afrique. D’autres projets, qui porteront tous sur l’instabilité, la migration irrégulière et les déplacements forcés dans la Corne de l’Afrique, devraient être adoptés ce mois-ci.

Ten projects totalling over €250 million were adopted last year for the EU Emergency Trust Fund, and further projects are foreseen to be approved this month, all of which will address instability, irregular migration and forced displacement in the Horn of Africa


68. observe avec la gravité qui s'impose la fréquence des crises alimentaires et nutritionnelles et des autres urgences humanitaires dans la région du Sahel, ainsi que leur impact sur les droits de l'homme les plus fondamentaux; salue la forte implication de l'Union européenne et de ses États membres dans les efforts déployés pour lutter contre les crises humanitaires au Sahel; souligne que la lutte contre l'insécurité alimentaire est capitale à la fois pour favoriser la paix et pour améliorer le respect des droits de l'homme; estime à cette fin que la production et la propriété locales devraient ...[+++]

68. Notes, with due gravity, the frequent food and nutrition crises and other humanitarian emergencies in the Sahel region, and their effect on the most fundamental human rights; welcomes the strong involvement of the EU and its Member States in the humanitarian crisis efforts in the Sahel; underlines that tackling food insecurity is key both to facilitating peace and enhancing human rights; believes that, to this end, local production and ownership should be stimulated, as well as distribution networks and resource mobility, enhanced; notes that in 2012 the Commission provided aid totalling EUR 338 million, including EUR 174 million ...[+++]


69. observe avec la gravité qui s'impose la fréquence des crises alimentaires et nutritionnelles et des autres urgences humanitaires dans la région du Sahel, ainsi que leur impact sur les droits de l'homme les plus fondamentaux; salue la forte implication de l'Union européenne et de ses États membres dans les efforts déployés pour lutter contre les crises humanitaires au Sahel; souligne que la lutte contre l'insécurité alimentaire est capitale à la fois pour favoriser la paix et pour améliorer le respect des droits de l'homme; estime à cette fin que la production et la propriété locales devraient ...[+++]

69. Notes, with due gravity, the frequent food and nutrition crises and other humanitarian emergencies in the Sahel region, and their effect on the most fundamental human rights; welcomes the strong involvement of the EU and its Member States in the humanitarian crisis efforts in the Sahel; underlines that tackling food insecurity is key both to facilitating peace and enhancing human rights; believes that, to this end, local production and ownership should be stimulated, as well as distribution networks and resource mobility, enhanced; notes that in 2012 the Commission provided aid totalling EUR 338 million, including EUR 174 million ...[+++]


B. considérant qu'une étude publiée par la Commission estime que la production de déchets alimentaires dans les 27 États membres atteint chaque année environ 89 millions de tonnes, soit 179 kg par personne, ce chiffre variant fortement d'un État à l'autre et d'un secteur à l'autre, et ce alors que les gaspillages dans le secteur de la production agricole et les prises de poissons rejetés ensuite à la mer ne sont pas pris en compte; considérant que les déchets alimentaires devraient ...[+++]

B. whereas a study published by the Commission estimates annual food waste generation in the 27 Member States at approximately 89 million tonnes, or 179 kg per capita, varying considerably between individual countries and the various sectors, without even considering agricultural food waste or fish catches returned to the sea; whereas total food waste will have risen to approximately 126 million tonnes (a 40% increase) by 2020 unless additional preventive actions or measures are taken;


Parmi les secteurs qui devraient réaliser des économies immédiates et substantielles, on peut citer, entre autres, le secteur des produits chimiques (175 millions d'euros), des produits pharmaceutiques (50 millions d'euros, rien que pour les droits de douane), des pièces automobiles, du matériel industriel, de la chaussure, de l'alcool (40 millions d'euros), des équipements médicaux, des métaux non ferreux, du fer et de l'acier, du ...[+++]

Examples of the sectors set for immediate and substantial savings include, among others, chemicals (€175m), pharmaceuticals (€50m in duties alone), auto parts, industrial machinery, shoes, spirits (€40m), medical equipment, non-ferrous metals, iron and steel, leather and fur, wood, ceramics and glass.


Pour ceux qui déclarent que la réforme de la stratégie de Lisbonne est néolibérale et qu’elle n’attache plus d’importance aux questions sociales, la réponse est claire: en 2006, l’emploi a augmenté trois fois plus que la moyenne des cinq années précédentes, au cours des deux dernières années plus de six millions et demi de nouveaux emplois ont été créés et cinq autres millions devraient être créés d’ici 2009.

For those who claim that the reform of the Lisbon Strategy is neo-liberal and no longer attaches importance to social issues, the answer is clear: in 2006 employment grew three times more than the average over the previous five years, in the last two years over six-and-a-half million new jobs have been created, and another five million are expected by 2009.


Elles bénéficient d'une contribution FEDER située entre 500 000 et 5 millions d'euros et devraient représenter 50 à 80 % du financement de chaque programme INTERREG III C.Leur contenu est le suivant: la stratégie de coopération interrégionale, les partenaires, les objectifs et les résultats prévus, la division du financement entre partenaires, le plan de travail accompagné d'un calendrier détaillé, la description d'un nombre limité de projets ainsi que leurs critères indicatifs de sélection, l'évaluation de l'influence potentielle de l'opération sur d'autres programme ...[+++]

They may receive between EUR 500 000 and EUR 5 million from the ERDF and should account for between 50 % and 80 % of the funding for each INTERREG III C programme.They include an interregional cooperation strategy, the partners, the objectives and the expected results, the distribution of the funding among the partners (no more than 40 % for the lead partner), the work plan and a detailed timetable, descriptions of a limited number of projects and indicative selection criteria, an assessment of the operation's potential impact on other Structural Fund programmes and the main target groups.These operations are intended for a group of regi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres millions devraient ->

Date index: 2021-06-13
w