Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des surplus seront réinvestis » (Français → Anglais) :

C. considérant que les économies d'énergie peuvent apporter des avantages économiques conséquents pour les utilisateurs finals et l'ensemble de l'économie, ainsi que des avantages sociaux, étant donné qu'un million d'emplois pourraient être créés d'ici 2020; considérant que les importations d'énergie de l'Union vont croissant et qu'elles atteignaient 332 000 000 000 EUR en 2007; que, selon des estimations de la Commission, les économies d'énergie peuvent s'élever à plus de 1 000 EUR par an et par foyer, qui seront réinvestis ailleurs ...[+++]

C. whereas energy savings can bring significant economic advantages for the end-users and the entire economy including as well as social advantages including the creation of up to 1 million jobs by 2020; whereas the EU's imports of energy are rising and worth EUR 332 billion in 2007, and according to Commission figures energy benefits per year can amount up to EUR 000 per household which would be reinvested elsewhere in the economy and successful attainment of the energy efficiency target has the potential to save the EU some EUR 100 billion and cut emissions by almost 800 million tonnes a year; whereas, therefore, energy savings and ...[+++]


C. considérant que les économies d'énergie peuvent apporter des avantages économiques conséquents pour les utilisateurs finals et l'ensemble de l'économie, ainsi que des avantages sociaux, étant donné qu'un million d'emplois pourraient être créés d'ici 2020; considérant que les importations d'énergie de l'Union vont croissant et qu'elles atteignaient 332 000 000 000 EUR en 2007; que, selon des estimations de la Commission, les économies d'énergie peuvent s'élever à plus de 1 000 EUR par an et par foyer, qui seront réinvestis ailleurs ...[+++]

C. whereas energy savings can bring significant economic advantages for the end-users and the entire economy including as well as social advantages including the creation of up to 1 million jobs by 2020; whereas the EU's imports of energy are rising and worth EUR 332 billion in 2007, and according to Commission figures energy benefits per year can amount up to EUR 000 per household which would be reinvested elsewhere in the economy and successful attainment of the energy efficiency target has the potential to save the EU some EUR 100 billion and cut emissions by almost 800 million tonnes a year; whereas, therefore, energy savings and ...[+++]


C. considérant que les économies d'énergie peuvent apporter des avantages économiques conséquents pour les utilisateurs finals et l'ensemble de l'économie, ainsi que des avantages sociaux, étant donné qu'un million d'emplois pourraient être créés d'ici 2020; considérant que les importations d'énergie de l'Union vont croissant et qu'elles atteignaient 332 000 000 000 EUR en 2007; que, selon des estimations de la Commission, les économies d'énergie peuvent s'élever à plus de 1 000 EUR par an et par foyer, qui seront réinvestis ailleurs ...[+++]

C. whereas energy savings can bring significant economic advantages for the end-users and the entire economy including as well as social advantages including the creation of up to 1 million jobs by 2020; whereas the EU’s imports of energy are rising and worth €332 billion in 2007, and according to Commission figures energy benefits per year can amount up to €1 000 per household which would be reinvested elsewhere in the economy and successful attainment of the energy efficiency target has the potential to save the EU some €100 billion and cut emissions by almost 800 million tonnes a year; whereas, therefore, energy savings and efficien ...[+++]


Cela étant dit, les surplus engendrés par les fêtes du 400 seront réinvestis dans la région de Québec.

That said, the surplus generated by the festivities will be reinvested in the Quebec City area.


Les revenus générés par cette majoration seront réinvestis dans des projets prioritaires du RTE (principalement des projets ferroviaires) qui contribueront à réduire le problème.

The revenues raised by the mark-up are to be invested in priority TEN projects (mainly rail projects) which will contribute to reducing the problem.


Malheureusement, il est bien plus probable que ces millions, ainsi que d’autres parfaitement légitimes, seront sujets à l’évasion des capitaux et seront réinvestis hors d’atteinte de l’Union européenne.

Unfortunately, it is far more likely that those millions along with other perfectly legitimate millions will be subject to capital flight and will be reinvested outside the reach of the European Union.


Plus de 40 p. 100 des économies projetées dans le cadre de cette réforme seront réinvesties, ces fonds et les fonds consacrés à la période de transition seront répartis dans tout le pays pour réduire au minimum les effets négatifs de ce projet de loi.

As well as revesting more than 40 per cent of projected savings under the proposed reform, these funds and those associated with the transitional job fund will be allocated across the country so as to minimize the potential adverse impacts of the bill.


Mais, ce qu'il faut retenir surtout, c'est que les économies qui seront réalisées grâce à ces compressions-on nous dit que ces mesures auraient dû être prises il y a longtemps et qu'elles auraient alors été plus faciles à appliquer-seront réinvesties dans divers programmes, dont certains que j'ai mentionnés au commencement de mon allocation. Ces sommes seront beaucoup plus utiles, puisqu'elles serviront à créer des emplois plutôt qu'à entretenir des installations militaire ...[+++]

But the more significant issue is that the funds that are being saved by these cuts, which we are informed should have been made years ago and would have been easier to make at that time, are being reinvested into the programs, some of which I listed at the beginning of my speech, where there would be a better return for the job creation that is required than to continue to fund the military establishments that are no longer useful (1645) Mr. John Williams (St. Albert): Mr. Speaker, I have a few points I would like to raise in response to the hon. member's speech in defence of the budget.


Une promesse très claire dans le Livre rouge du Parti libéral dit que 50 p. 100 des surplus seront réinvestis dans le Transfert social canadien, dans les services de santé, dans l'éducation et dans les programmes sociaux.

A very clear promise in the Liberal Party's Red Book states that 50% of the surplus would be reinvested in the Canada Health and Social Transfer, in health services, education and social programs.


D'ailleurs, dans le communiqué de presse qu'a fait circuler le ministère des Finances, il y a bel et bien une phrase qui fait allusion au fait qu'à peu près la moitié des surplus seront réinvestis.

In fact, in the press release issued by the Department of Finance, there is indeed a sentence indicating that about half of the surplus will be reinvested.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des surplus seront réinvestis ->

Date index: 2022-09-23
w