Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des résultats dans la mesure où nous disposerons désormais " (Frans → Engels) :

Nous allons désormais coopérer étroitement avec les États membres pour nous assurer que le nouveau code de conduite produit des résultats concrets».

We will now work closely with Member States to make sure that the new Code of Conduct delivers tangible results".


Nous avons déjà formé plus de 30 000 policiers, soldats et juges: avec cette nouvelle mesure, nous serons désormais à même de parachever l'aide apportée, en leur fournissant les outils nécessaires à l'exercice de leur devoir.

We have already trained more than 30.000 policemen and women, soldiers, judges: with this new measure, we'll now be able to complete our support by providing them the necessary tools to perform their duty.


Eu égard aux progrès substantiels accomplis l'année passée, la dynamique créée à ce jour nous permet de nous concentrer désormais sur les dernières mesures clés qui doivent être prises afin de concrétiser les objectifs du MCV et, ainsi, de clore ce processus important dans le domaine de la réforme de la justice et de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée dans le cadre du ...[+++]

With the additional significant progress made last year, the momentum built up so far allows the focus to shift to the key remaining steps which need to be taken to reach the CVM objectives and therefore to complete this important process on judicial reform and the fight against corruption and organised crime under this Commission mandate, in line with the goal set by President Juncker.


La dynamique créée à ce jour nous permet de nous concentrer désormais sur les dernières mesures clés qui doivent être prises afin de concrétiser les objectifs du MCV et, ainsi, de clore ce processus important dans le cadre du mandat de la Commission actuelle, conformément à l'objectif fixé par le président Juncker.

The momentum built up so far allows the focus to shift to the key remaining steps which need to be taken to reach the CVM objectives and therefore to complete this important process under this Commission mandate, in line with the goal set by President Juncker.


M. Neven Mimica, commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, a déclaré à ce propos:«En plus de la première série de mesures, d’un montant de 253 millions d’euros, décidée en décembre, nous disposons désormais d’un deuxième train de mesures, pour un montant de 117 millions d’euros, qui permettra à l’UE d’apporter une aide supplémentaire considérable à la multitude de réfugiés, de personnes déplacées et de communautés d’accueil que compte la Corne de l’Afriq ...[+++]

EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: "In addition to the first set of actions worth €253 million decided in December, we now have a second set of actions worth €117 million, enabling the EU to provide substantial additional support to the many refugees, displaced persons and host communities in the Horn of Africa.


Nous présentons aujourd'hui de nouvelles mesures destinées à améliorer la réglementation pour obtenir de meilleurs résultats.

Today we outline further measures to deliver better rules for better results.


À partir d’aujourd’hui, nous devons revenir à la politique, à la politique avec un P majuscule, et obtenir des résultats, dans la mesurenous disposerons désormais d’objectifs clairs et, si nous avons des objectifs clairs et la volonté politique de les atteindre, nous les atteindrons.

From now on we must return to politics, to politics with a capital P, and achieve results, since we will then have clear objectives, and if we have clear objectives and the political will to achieve them, we will achieve them.


En conséquence, la Commission estime que nous devons passer de la réaction à la prévention, en adoptant une approche proactive de la sécurité aérienne, axée sur le ciblage systématique des mesures pour prendre en charge les risques importants en fonction des résultats d'une analyse approfondie des informations collectées partout dans ...[+++]

The Commission believes that we must, therefore, move from reaction to prevention by adopting a pro-active approach to aviation safety, one that places emphasis on the systematic targeting of actions to address significant risks based upon the results of careful analysis of information gathered from across the Union.


Bien entendu, cela sera possible dans la mesurenous disposerons des informations et des éléments nécessaires à cet effet, que doivent fournir la Commission et ces deux pays au Conseil.

Obviously this will only happen if the Commission and the two countries concerned supply the Council with the necessary information and comply with other requirements.


Je me réjouis également de savoir que les États membres ne seront pas seulement obligés d’élaborer des programmes concrets permettant d’atteindre les objectifs fixés, mais qu’ils auront également l’obligation d’informer les citoyens sur les programmes mis en œuvre et sur les résultats obtenus - qu’ils soient positifs ou négatifs. Je suis également ravi d’apprendre que nous disposerons désormais de certaines règles concernant le mom ...[+++]

I also believe it is good that the Member States should not only be obliged to prepare practical programmes for achieving the targets, but that obligations should also be imposed in terms of informing people about the programmes that are being prepared and about the results – both positive and negative – that are obtained, just as we have acquired a number of rules as to when people are to be notified that there are problems with the unduly strong concentration of ozone – both people in general and people belonging to groups which are especiall ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des résultats dans la mesure où nous disposerons désormais ->

Date index: 2022-10-11
w