Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des résidents urbains doivent disposer » (Français → Anglais) :

L’article 8 du règlement (UE) nº 1260/2013 dispose que les États membres doivent effectuer des études de faisabilité sur l’utilisation de la définition de «résidence habituelle» appliquée à la population.

According to Article 8 of Regulation (EU) No 1260/2013, countries are required to carry out feasibility studies on the use of the definition of ‘usual residence’ for population.


Dans l’Union européenne, les États membres doivent disposer de systèmes adéquats pour la collecte et le traitement des eaux urbaines résiduaires, l'absence de traitement faisant peser des risques sur la santé humaine, sur les eaux intérieures et sur le milieu marin.

Member States need adequate collection and treatment systems for urban waste water, as untreated water poses risks to human health, inland waters and the marine environment.


La PPD-28 dispose entre autres que les activités de surveillance des États-Unis doivent comporter des garanties appropriées pour les données à caractère personnel de toute personne, quels que soient sa nationalité et son lieu de résidence.

Among others, PPD-28 stipulates that U.S. surveillance activities must include appropriate safeguards for the personal information of all individuals, regardless of their nationality or where they might reside.


Ainsi, bien que les centres d’amitié offrent certains programmes aux jeunes des milieux urbains, ils disposent de ressources limitées qu’ils doivent consacrer à plusieurs domaines différents, d’où un éventail et un niveau de services insuffisants en ce qui a trait aux initiatives destinées aux jeunes.

An example; while friendship centres offer some programs for urban youth, their resources must stretch over a number of areas. The result is an inadequate range and level of service for youth specific initiatives.


Pour que les organisations autochtones en milieu urbain puissent élaborer des solutions coordonnées et holistiques, elles doivent disposer d’un financement soutenu et suffisant.

Sustained and adequate funding is necessary to assist Aboriginal organizations within urban settings develop coordinated and holistic responses.


Pour être considérés comme étant en séjour légal, les citoyens (économiquement) non actifs doivent avoir des ressources suffisantes pour résider dans le pays d'accueil sans devenir une charge pour les finances publiques de celui‑ci, et disposer d'une couverture complète contre le risque de maladie.

In order to have a legal right of residence, economically inactive citizens must have sufficient resources to reside without imposing a burden on public finances of the host State, and must have comprehensive sickness insurance.


Pour profiter de l'environnement numérique, beaucoup de résidents des zones urbaines doivent aussi pouvoir accéder à Internet haute vitesse dans des lieux publics.

In order to participate in the digital environment, many urban residents also need high-speed Internet access in public places.


Le "réaménagement du réseau de guichets postaux urbains" vise à rétablir la viabilité dudit réseau en réduisant sa taille tout en satisfaisant à l'obligation de couverture en termes de guichets récemment redéfinie (95 % des résidents urbains doivent disposer d'un bureau de poste dans un rayon d'un mile de leur domicile) et en optimisant la localisation des guichets.

The "reinvention of the urban postal counter network" is aimed at restoring the urban post office network to sustainability by reducing its size while both keeping to the newly redefined urban counter cover obligation (95% of urban residents must live within a mile of a post office) and optimising counter location.


l' « asymétrie d'information » ou la différence d'information entre les consommateurs et les prestataires de services: une des caractéristiques des professions libérales réside dans le fait que les prestataires doivent disposer de compétences techniques de haut niveau que les consommateurs ne possèdent pas nécessairement, de sorte que le consommateur éprouve des difficultés à juger la qualité des services qu'ils achètent.

"asymmetry of information", i.e. the difference in the information available to consumers and service providers: a defining feature of professional services is that they require practitioners to possess a high level of technical knowledge. Consumers may not have this knowledge and therefore find it difficult to judge the quality of the services they purchase.


(15) Pour combler les lacunes en question, il convient de prévoir que l'État membre dans lequel l'entreprise d'assurance est agréée exige de celle-ci qu'elle désigne des représentants chargés du règlement des sinistres résidant ou établis dans les autres États membres, qui réuniront toutes les informations nécessaires en relation avec les sinistres résultant de ce type d'accident et prendront les mesures qui s'imposent pour régler les sinistres au nom et pour le compte de l'entreprise d'assurance, y compris le paiement de l'indemnisat ...[+++]

(15) In order to fill the gaps in question, it should be provided that the Member State where the insurance undertaking is authorised should require the undertaking to appoint claims representatives resident or established in the other Member States to collect all necessary information in relation to claims resulting from such accidents and to take appropriate action to settle the claims on behalf and for the account of the insurance undertaking, including the payment of compensation therefor; claims representatives should have sufficient powers to represent the insurance undertaking in relation to persons suffering ...[+++]


w