Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des règles reste très problématique » (Français → Anglais) :

Mme Jocelyne Girard-Bujold: Elle ne nous présente que des mesures passives, et je dois vous avouer que je suis très déçue qu'elle ne règle pas la problématique très précise que vivent certains travailleurs aujourd'hui.

Mrs. Jocelyne Girard-Bujold: All she does is propose passive measures, and I must admit to you that I'm very disappointed that she hasn't solved the very specific issues that some of our workers are facing today.


Dans le secteur privé, ce déséquilibre est particulièrement important et profond, bien que certaines institutions et agences de l'Union, dont la Banque centrale européenne, affichent également un déséquilibre hommes-femmes très problématique Le principal indicateur dont dispose la Commission concernant la représentation des hommes et des femmes dans les conseils des sociétés montre que la proportion de femmes reste très faible au plus haut niveau de décision des entreprise ...[+++]

In the private sector and especially in listed companies this gender imbalance is particularly significant and acute, while certain EU institutions and agencies, such as the European Central Bank, also display a deeply problematic gender imbalance. The Commission's key indicator of gender representation on corporate boards shows that the proportion of women involved in top-level business decision-making remains very low.


Quelques progrès ont été faits, mais cela reste très problématique.

There's been some progress, but it remains very problematic.


La perpétuation de la violence dépend aussi de facteurs que l'on remarque dans les milieux autochtones, par exemple la règle du silence, qui est très problématique — ne serait-ce que pour déceler la violence avant même de l'affronter —, la peur de dénoncer et le fait qu'on puisse trouver la violence normale et acceptable.

The perpetuation of violence also depends on factors that are observed in aboriginal environments, such as the rule of silence, which is a big problem—if only in detecting violence before confronting it—fear of informing and the fact that people can find violence and acceptable.


Cependant, le non-respect des règles reste très problématique.

But non-compliance with the rules remains a serious problem.


Sans coordination claire et prudente et sans règles claires au niveau de l’Union européenne ou de la zone euro, il sera difficile de gérer ces procédés très problématiques.

Without clear and careful coordination and clear rules at a European Union or Euro Zone level, it will be difficult to manage these very challenging processes.


L’application du renversement de la charge de la preuve règle reste problématique dans certains États membres où le seuil requis pour entraîner ce renversement semble plus élevé que celui prévu dans la directive[88].

The application of the shift of the burden of proof rule remains problematic in some Member States where there seems to be a higher threshold than stipulated in the Directive to bring about the shift[88].


- (DE) Madame la Présidente, en dépit de l’approche très intéressante que représente cet instrument de stabilité, celui-ci pose un problème absolument essentiel. En effet, il tente en quelque sorte de passer outre à une règle prévue par le traité de Nice - c’est-à-dire l’absence de budget militaire indépendant - et d’introduire plus ou moins ce genre de budget de manière indirecte, ce qui me semble vraiment très ...[+++]

– (DE) Madam President, very interesting though this stability instrument is as an approach, there is a quite fundamental problem with it, for it amounts to something like an attempt to disregard what is stated in the Treaty of Nice – namely, that there is no free-standing military budget – and introduce something of the sort by a circuitous route, and that I do regard as highly problematic.


En ce qui concerne la situation des personnes handicapées et des minorités, la situation dans les pays candidats reste très problématique.

Considerable problems still persist in the candidate countries with regard to the situation of the disabled and minorities, in particular.


La privatisation des réserves d'eau, dans un contexte où l'accès à l'eau potable est une priorité et un des objectifs de développement du millénaire, reste très problématique.

The privatization of the supply of water, which has been defined as a policy priority in the context in which access to potable water is defined as one of the objectives of the millennium development goals, remains highly problematic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des règles reste très problématique ->

Date index: 2024-12-13
w