Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reste très problématique » (Français → Anglais) :

Notre système doit tenir compte d'une particularité très problématique: si on utilise trop largement la bouée de secours ultime—qui vise à faire face à toutes les erreurs possibles—et qui permet aux électeurs de voter après s'être inscrits le jour même du vote, on risque de détruire tout le reste du système.

There is a very difficult relationship built into our system right now, and that is that if the ultimate fail-safe—the aim of which is to take into account any mistake that can be made—that allows electors to vote, to register on polling day, becomes too widely used a system, it will destroy the rest of the system.


Je voudrais donc faire clairement comprendre au ministre qu'il y a de sérieux problèmes et que, selon les malentendants, cela reste une question très problématique.

So I'd like it to be made clear to the minister that there are major problems, and that, as perceived by the deaf community, this area is still a very problem-fraught area.


Dans le secteur privé, ce déséquilibre est particulièrement important et profond, bien que certaines institutions et agences de l'Union, dont la Banque centrale européenne, affichent également un déséquilibre hommes-femmes très problématique Le principal indicateur dont dispose la Commission concernant la représentation des hommes et des femmes dans les conseils des sociétés montre que la proportion de femmes reste très faible au plus haut niveau de décision des entreprises.

In the private sector and especially in listed companies this gender imbalance is particularly significant and acute, while certain EU institutions and agencies, such as the European Central Bank, also display a deeply problematic gender imbalance. The Commission's key indicator of gender representation on corporate boards shows that the proportion of women involved in top-level business decision-making remains very low.


Quelques progrès ont été faits, mais cela reste très problématique.

There's been some progress, but it remains very problematic.


Nous avons donc affaire à une législation très complexe et problématique. Cependant, je reste confiant quant à la capacité du Parlement à renforcer cet instrument légal.

This is therefore very complex and difficult legislation, but I very much rely on Parliament strengthening this legal instrument.


En ce qui concerne la situation des personnes handicapées et des minorités, la situation dans les pays candidats reste très problématique.

Considerable problems still persist in the candidate countries with regard to the situation of the disabled and minorities, in particular.


Cependant, le non-respect des règles reste très problématique.

But non-compliance with the rules remains a serious problem.


Je tiens donc à réaffirmer très clairement que, même si nous reconnaissons tout à fait les progrès réalisés par la Turquie, nous devons faire savoir aux Turcs que des problèmes subsistent concernant un certain nombre de domaines relatifs aux droits fondamentaux, que la volonté de la Turquie d’être liée par les décisions de la Cour des droits de l’homme reste problématique et, en particulier, que des problèmes majeurs apparaissent lorsqu’il s’agit d’appliquer les réformes qui ont été décidées.

So I want to reiterate very clearly that, although we entirely acknowledge what has been achieved in Turkey, we have to point out to the Turks that there are still problems with a number of issues to do with fundamental rights, that Turkey’s willingness to be bound by the rulings of the Court of Human Rights is still problematic, and that there are, in particular, major problems when it comes to implementing the reforms that have already been decided on.


La situation très préoccupante des réserves de poissons ainsi que la situation économique difficile nous indiquent qu'il reste encore énormément de choses à faire ; c'est la problématique sur laquelle nous nous penchons dans la discussion sur le Livre vert.

The parlous state of fish stocks and the economic recession tell us that a great deal still needs to be done, and we are addressing these problems in our debate on the Green Paper.


La privatisation des réserves d'eau, dans un contexte où l'accès à l'eau potable est une priorité et un des objectifs de développement du millénaire, reste très problématique.

The privatization of the supply of water, which has been defined as a policy priority in the context in which access to potable water is defined as one of the objectives of the millennium development goals, remains highly problematic.


w