Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des retards qu’elle entraînerait inévitablement " (Frans → Engels) :

1. Des mesures de sauvegarde provisoires sont appliquées dans des circonstances critiques où un retard entraînerait un préjudice qu'il serait difficile de réparer, s'il est provisoirement établi – sur la base des facteurs visés à l'article 5, paragraphe 5 – qu'il existe des éléments de preuve suffisants attestant à première vue que les importations d'un produit originaire d'un pays d'Amérique centrale ont augmenté du fait de la réduction ou de l'élimination d'un droit de douane en vertu de la liste de ...[+++]

1. Provisional safeguard measures shall be applied in critical circumstances where a delay would cause damage which would be difficult to repair, pursuant to a preliminary determination on the basis of the factors referred to in Article 5(5) that there is sufficient prima facie evidence that imports of a product originating in a Central American country have increased as a result of the reduction or elimination of a customs duty in accordance with the Tariff Elimination Schedule, and such imports cause serious injury, or threat thereof, to the Union industry.


Enfin, une nouvelle extension de procédure, qui n’est pas juridiquement nécessaire, serait inopportune en raison des retards qu’elle entraînerait inévitablement pour l’adoption d’une décision finale, qui revêt une grande importance en vue de la mise en œuvre du plan de restructuration.

Lastly, any further extension of the procedure, which is not legally necessary, would be inappropriate in view of the delays which it would inevitably entail in adopting a final decision, which is of prime importance with a view to implementing the restructuring plan.


Malheureusement, après cet accord, les groupes PPD-DE et PSE ont déposé des amendements qui, s’ils sont adoptés, entraîneraient l’effondrement de l’ensemble. Le dossier devrait aller en conciliation, ce qui entraînerait inévitablement des retards dans l’adoption de mesures destinées à protéger la santé publique et l’environnement contre la continuation de la contamination au mercure.

Unfortunately, subsequent to such an agreement amendments were tabled on behalf of the PPE-DE and PSE Groups which, if voted for, will mean that the whole compromise package collapses and the matter will go to conciliation, with inevitable further delay in the adoption of measures to protect public health and the environment from continuing contamination by mercury.


Je suis convaincu que nous sommes maintenant en mesure d'éviter une longue procédure de conciliation et les retards qu'elle entraînerait pour la mise en place de la nouvelle autorité.

I am convinced that we are now in a good position to avoid a time-wasting conciliation exercise and the delays it would entail in setting up the new Authority.


Elles devraient éviter le changement à mi-parcours des priorités et politiques du développement du projet, car celui-ci mène inévitablement à des retards et à une dépense seulement partielle des crédits disponibles, en particulier à la lumière des nouvelles exigences budgétaires.

They should not be about shifting priorities and policies halfway through project development, resulting in inevitable delays and underspends, particularly in the light of the new budgetary requirement.


Je crois qu'ils seraient un peu plus efficaces que le gouvernement dans l'étude des répercussions sur leurs groupes (1140) Je m'oppose à la motion no 6, car elle entraînerait des retards inutiles.

They would also be a little bit more effective in studying the impact on their groups rather than having the government do it for them (1140) I oppose Motion No. 6. It would create unnecessary delays.


Selon lui, celle-ci serait contraire aux principes de la réforme de la PAC, car elle entraînerait inévitablement une diminution du nombre des producteurs de lait, un renforcement de l' intensification de la production à l'échelon régional et la détérioration de l'image de marque d'un produit actuellement considéré comme naturel, complet et de haute qualité par le consommateur.

Its use he said would be contrary to CAP reform in that it would inevitably lead to a reduction in the number of dairy farmers, more regional intensification of production and tarnish the image of a product which is at present considered natural, wholesome and of a high quality by the consumer.


Elle y a affirmé que les décisions de la Présidence sont à l'abri de tout contrôle judiciaire, car, sans cette immunité, une intervention de l'extérieur créerait des retards, des perturbations et des incertitudes et elle entraînerait des frais, paralysant les affaires de la nation.

It held that Speakers' rulings are immune from judicial review because without such immunity, external intervention would create delays, disruption, uncertainties and costs which would hold up the nation's business.


Elle aura toutefois pour effet de prolonger la réalisation du programme au-delà de la période proposée initialement par la Commission, ce qui entraînera inévitablement des retards par rapport au calendrier adopté à l'origine par la Commission et par les autorités nationales de pays de la Communauté, ainsi que de la Suède et de la Suisse, dont les laboratoires effectuent actuellement les recherches.

It does, however, stretch the Programme over a longer period than was proposed by the Commission and this will inevitably generate delays compared with the original plans formulated between the Commission and the national authorities throughout the Community, Sweden and Switzerland in whose laboratories the research is actually carried out.


w