6. La Commission peut adopter des mesures de sauvegarde provisoires, par la voie d'actes d'exécution, dans des circonstances critiques où tout retard entraînerait un dommage qu'il serait difficile de réparer s'il est provisoirement établi, au vu des facteurs énoncés au paragraphe 4, qu'il existe des preuves suffisantes que les importations d'un produit couvert par le présent règlement ont augmenté à la suite de la suspension des droits de douane en vertu du règlement et que ces importations causent ou menacent de causer de graves difficultés pour l'industrie de l'Union .
6. Provisional safeguard measures may be adopted by the Commission by means of implementing acts in critical circumstances where a delay would cause damage which would be difficult to repair, pursuant to a preliminary determination on the basis of the factors laid down in paragraph 4 which establishes that there is sufficient evidence that imports of a product covered by this Regulation have increased as the result of the suspension of customs duties under this Regulation, and such imports cause serious difficulties, or threat thereof, to the Union industry.