Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des recherches semblent indiquer " (Frans → Engels) :

Z. considérant que des recherches empiriques semblent indiquer que les femmes sont sous-représentées dans le processus décisionnel en matière de santé et de sécurité;

Z. whereas empirical research suggests that women are under-represented in health and safety decision-making;


O. considérant que des recherches empiriques semblent indiquer que les femmes sont sous-représentées dans le processus de prise de décisions en matière de santé et de sécurité;

O. whereas empirical research suggests that women are underrepresented in health and safety decision-making;


Z. considérant que des recherches empiriques semblent indiquer que les femmes sont sous-représentées dans le processus décisionnel en matière de santé et de sécurité;

Z. whereas empirical research suggests that women are under-represented in health and safety decision-making;


Les chiffres semblent indiquer que presque tous les plans ont été modifiés au moins une fois.

Figures seem to suggest that nearly all plans have to be modified at least once.


Les résultats de certaines recherches semblent indiquer que l'encadrement et la gestion d'une école influencent en deuxième lieu, après les cours dispensés en classe, l'apprentissage des élèves, et qu'une gestion avisée et efficace permet d'instaurer une culture de l'ambition à tous les niveaux de l'école.

Research suggests that school leadership and management "is second only to classroom teaching as an influence on learning" and that experienced and effective school management leads to a culture of high expectation throughout a school.


Le septième programme-cadre de recherche est l’un des principaux instruments dont elles disposent à l’échelon communautaire. Celui-ci prévoit un financement d’au moins 15 % pour les petites et moyennes entreprises, et les premiers résultats semblent indiquer que nous devrions atteindre cet objectif.

One of the main instruments available to them at Community level is, of course, the Seventh Framework Research Programme, which will provide funding of at least 15% for small and medium enterprises, and it appears from the early results that we will certainly achieve that target.


Des recherches semblent indiquer qu’il existe un lien positif entre le soutien culturel (par exemple à travers des programmes d’enseignement, des campagnes de promotion, etc.) et l’intensité de l’activité entrepreneuriale dans l’UE[7].

Research suggests that cultural support (e.g. through education programmes, promotional campaigns, etc.) is positively linked with the amount of entrepreneurial activity in the EU.[7]


Toutes les réclamations et autres informations, concernant notamment les réactions indésirables graves et les incidents indésirables graves, qui semblent indiquer que des composants sanguins défectueux ont été délivrés, doivent être documentées, soigneusement examinées en vue de déterminer les causes du défaut et, si nécessaire, suivies d’un rappel et de l'application de mesures correctives visant à éviter que le problème ne se répète.

All complaints and other information, including serious adverse reactions and serious adverse events, which may suggest that defective blood components have been issued, shall be documented, carefully investigated for causative factors of the defect and, where necessary, followed by recall and the implementation of corrective actions to prevent recurrence.


Les données issues du suivi du programme et, le cas échéant, de l’évaluation à mi-parcours, semblent indiquer une certaine inertie dans les investissements, spécialement en ce qui concerne les secteurs de la transformation secondaire.

Data from programme monitoring and, where appropriate, the MTE suggest that there is a certain amount of deadweight investment, especially in the further processing sectors.


Les données issues du suivi des programmes et des rapports d’évaluation à mi-parcours semblent indiquer que les investissements ont progressé plus rapidement dans les secteurs de la production végétale que dans les secteurs de l’élevage, en raison, entre autres, des difficultés économiques et du manque de ressources financières dont pâtissent ces derniers.

Data from programme monitoring and the mid-term evaluation reports suggest that investments in the crop sectors have progressed faster than investments in the livestock sectors due to, inter ali a, economic problems and a lack of financial resources available for the latter.


w