Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des rares ressources qui nous restent plutôt » (Français → Anglais) :

L'un des aspects qui a une importance immense dans la compréhension d'une partie de la complexité éthique de l'intervention en cas de pandémie, c'est l'affectation des ressources et la détermination des priorités, c'est-à-dire de quelle façon nous allons utiliser les rares ressources, qui en profitera, et quels seront les critères utilisés pour prendre ces décisions.

One area that is of immense importance to understanding some of the ethical complexities of pandemic response is resource allocation and priority setting; that is, how we utilize and conceive who will receive which scarce resources and under what criteria.


Si l'Agenda 2000 est adopté, s'il abaisse le niveau de soutien, la production de certaines de ces denrées—celles qui sont actuellement produites en Europe de l'Ouest grâce à de fortes subventions—ne se fera dorénavant plus en Europe de l'Ouest, mais plutôt en Europe centrale et orientale, où des ressources agricoles considérables restent ...[+++]

If Agenda 2000 is adopted, in terms of bringing lower supports, it will shift production in a lot of these commodities—those that are currently produced in western Europe under heavy subsidization—away from western Europe and into central and eastern Europe, where there are huge agricultural resources that are as yet unharnessed.


M. Bassanini a par ailleurs précisé : « Durant notre réunion, nous nous sommes concentrés tout particulièrement sur l'importance d'attirer des financements privés à long terme et d'en faire bénéficier les infrastructures et les PME afin d'utiliser les rares ressources publiques disponibles de la manière la plus efficace qui soit et pour renforcer le rôle de catalyseur du D20».

President Bassanini emphasised: “During our meeting we focussed particularly on the importance of attracting private long-term finance to infrastructure and SMEs to use the scarce public resources in the most effective way and to enhance the D20 catalytic role”.


En ce qui concerne notamment la question de l’eau, un problème crucial et celui qui sera, s’il ne l’est pas déjà, le plus affecté par le changement climatique, il est important de rappeler qu’il faut se concentrer sur des formules et des actions émanant de la base – et celles-ci sont généralement très simples – telles que: perméabilité des sols, reforestation, captage de l’eau en utilisant les réservoirs existants pour capter les surplus en eau, distribution adéquate des rares ressources qui nous restent plutôt que de les laisser se perdre dans la mer.

Particularly when talking about the topic of water, which is crucial and which is going to be the aspect most affected by climate change, if it is not already, it is important to remember to focus on formulas and actions on the ground – which are often very simple – with regard to soil permeability, reforestation, water harvesting, using existing reservoirs to harvest water surpluses, and properly distributing the few resources we have left rather ...[+++]


Dans le même temps, l’UE a déjà souligné que, pour les zones ne relevant pas de la compétence nationale, les dispositions relatives à la protection de l’environnement au titre de cette convention restent plutôt générales et que nous continuerons d’œuvrer au sein des Nations unies en vue de développer plus avant certains des cadres, afin de les adapter aux nouvelles conditions ou aux particularités de l’Arctique.

At the same time, the EU has already highlighted that, for areas beyond national jurisdiction, the provisions on environmental protection under this Convention remain rather general, and we will continue to work within the United Nations towards the further development of some of the frameworks, adapting them to new conditions or Arctic specificities.


La marge de manœuvre dont nous disposons maintenant pour rechercher une solution est plus limitée et plus gérable et j’espère que vous tous nous aiderez à convaincre vos gouvernements, qui, comme nous le savons, restent plutôt sceptiques face à ce grand projet que nous avons programmé pour la fin de la présidence allemande du Conseil.

We now have a more limited and manageable space in which we have to seek a solution, and I hope that you will all help to win over your governments, who, as we all know, still take a rather sceptical view of this big project that we have planned for the end of the German Presidency of the Council.


Nous devons accorder la priorité absolue à la modernisation des infrastructures que nous avons déjà et ensuite seulement envisager de nouveaux travaux de construction, ce qui implique d’utiliser les rares ressources disponibles le plus efficacement possible.

What we have to do is give absolute priority to modernising the infrastructure we already have and only then think about new building works, which involves the need to use short resources in the most efficient way possible.


La vérificatrice générale souligne que le gouvernement gaspille les rares ressources à évaluer les problèmes, plutôt qu'à les résoudre.

The Auditor General points out that the government is wasting scarce resources measuring the problems, rather than solving them.


Quant aux sanctions pénales, il subsiste quelques zones d’ombre et les promesses que nous avons reçues de la Commission restent plutôt vagues.

There is a large grey area and a great lack of clarity where criminal sanctions are concerned, and it is precisely in this area that the announcements made by the Commission are rather vague.


Nous devons éliminer ou réduire les activités qui ne sont pas prioritaires et centrer nos rares ressources sur les programmes qui ont une grande priorité.

We must eliminate or reduce lower priority activities and target scarce resources on the highest priority programs.


w