Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des questions touchant votre portefeuille » (Français → Anglais) :

Votre rapporteur pour avis tient tout d'abord à souligner que la commission du commerce international, compétente pour les relations financières, économiques et commerciales avec les pays tiers (c'est-à-dire aussi bien avec les pays en développement qu'avec les pays développés), a été associée à l'examen parlementaire des quatre nouveaux instruments financiers et que l'instrument de financement de la coopération au développement et de la coopération économique ainsi que les questions touchant la coopération économique en général l'intéressent directement.

Your draftsperson wants to underline from the outset that, as Committee responsible for "financial, economic and trade relations with third countries" (i.e both developing and non-developing countries), INTA has been involved in the parliamentary scrutiny of the 4 new financial instruments and has a particular interest on the DCECI as well as on "economic co-operation" related issues at large.


- (EL) Monsieur le Ministre, je comprends votre réticence à donner une réponse claire et franche aux questions touchant au comportement inadmissible de la Turquie à Chypre.

– (EL) Minister, I understand your unwillingness to give a clear, spontaneous reaction to Turkey's intolerable conduct in Cyprus.


Votre comité, qui a été autorisé par le Sénat le 18 novembre 1997 et le 24 novembre 1998 à examiner diverses questions touchant la situation actuelle et l'avenir de la foresterie au Canada, demande respectueusement l'approbation de fonds pour 1999-2000.

Your committee, which was authorized by the Senate on November 18, 1997 and on November 24, 1998, to examine matters relating to the present state of forestry and the future of forestry in Canada, respectfully requests approval of funds for 1999-2000.


5. D'après votre rapporteur pour avis, l'organisme le plus compétent en matière de questions satellitaires touchant à des problèmes de sécurité est le Centre satellitaire de l'UEO, qui deviendra, à compter du début de l'an 2002, une agence de l'Union européenne.

5. The draftsman takes the view that the most competent authority for satellite matters which raise security issues is the satellite centre of the WEU which from the beginning of 2002 will be a European Union agency.


Nous souhaitons pouvoir discuter avec vous de la question de la pertinence de votre nomination quant aux portefeuilles et comprendre les capacités que vous apportez à cette perspective.

We want to be able to talk to you and engage with you on the question of suitability for the portfolios and to understand the capacities that you bring to this prospect.


Notre comité a eu de nombreuses délibérations sur des questions touchant votre portefeuille actuel, Industrie Canada.

Our committee has had many deliberations on matters related to your present portfolio, Industry Canada.


Nous croyons que votre étude sur les questions touchant les jeunes Autochtones vivant dans les villes est très importante, et nous sommes heureux d'avoir accepté votre invitation.

We believe your examination of issues affecting urban Aboriginal youth is very important, and we were pleased to accept your invitation.


Pour répondre à votre question touchant la recherche, une partie de ces sommes pourrait ne pas être remboursable si nous l'investissions dans la recherche faite par les institutions de la Nouvelle-Écosse au profit de l'industrie de la province.

In response to your question about research, some of it actually could be non-repayable if we invested it in research in Nova Scotia institutions for the benefit of the industry here.


En fait, votre question soulève toute une série de questions touchant non seulement ce que nous réserve l'avenir, mais également ce que le Canada souhaite obtenir dans l'avenir.

Your question actually raises a whole series of questions not only about how the future might look but about what Canada hopes to get out of the future.


w