Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des questions posées par certains collègues conservateurs " (Frans → Engels) :

J'ai entendu des questions posées par certains collègues conservateurs.

I heard questions from some Conservative colleagues.


J'ai répondu chaque fois à la question posée par mes collègues conservateurs.

I was asked a very specific question and I answered very specifically.


Monsieur le Président, ma question porte sur la réponse à la dernière question qui a été posée à mon collègue conservateur. Il a dit que si la commissaire à la protection de la vie privée voyait un problème dans ces 1,2 million de demandes, elle leur en ferait part.

There were 1.2 million requests made and if the Privacy Commissioner found any of them to be out of line, I am sure he or she would have said so.


Vous allez retrouver parmi les réponses aux questions que nous nous posions, certaines questions posées par mon collègue de Repentigny et les réponses données à ces questions par les fonctionnaires venus nous rencontrer.

Among the answers to the questions the committee had are some questions from the member for Repentigny and the answers provided by officials who appeared before the committee.


Je voudrais maintenant évoquer les questions posées par ma collègue Zita Gurmai, parce que j’estime moi aussi qu’il est important de fournir une réponse à certaines de ces questions.

I would now like to refer to the questions put by my colleague, Zita Gurmai, because I, too, consider it important to find an answer to some of these questions.


Je voudrais maintenant évoquer les questions posées par ma collègue Zita Gurmai, parce que j’estime moi aussi qu’il est important de fournir une réponse à certaines de ces questions.

I would now like to refer to the questions put by my colleague, Zita Gurmai, because I, too, consider it important to find an answer to some of these questions.


– (EN) M. le Président, la commissaire a répondu à certaines questions posées par mes collègues.

– Mr President, the Commissioner has answered some of the questions put by my colleagues.


La Commission et le Conseil vont se retrouver confrontés à une question, posée par certains de mes collègues et moi-même, demandant s'il est possible que les données de transfert de courrier à partir des États-Unis, qui ne doivent être utilisées qu'à des fins douanières, soient transmises aux services de sécurité.

The Commission and the Council will find themselves faced with a question from me and some of my colleagues, asking how it is possible that mail transfer data from the United States, which to all intents and purposes should be used only for customs purposes, is being passed on to the security authorities.


Pour ce qui a trait à la question posée par mon collègue, je répondrai brièvement que nous n'avons pas de problème avec certaines parties du projet de loi, notamment celles qui aideraient la GRC et le SCRS à trouver les criminels et à faire respecter la loi au Canada.

On the question that was posed by my colleague, I want to quickly say that we have no problems with some parts of the bill, parts that would help the RCMP and CSIS to locate and to enforce the measures that are already here in Canada.


Je voudrais adresser deux questions concrètes à la Commission et au Conseil, en sus des questions posées par mes collègues.

I have two specific questions for the Commission and the Council in addition to my colleagues’ questions.


w