Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des publications comme sports illustrated font effectivement " (Frans → Engels) :

Quand Sports Illustrated était publié au Canada, l'associé d'un magazine régional de type plein air m'a dit qu'il avait perdu deux ou trois comptes-clients parce qu'ils avaient regroupé les recettes d'un certain nombre de publications pour pouvoir annoncer dans Sports Illustrated.

When Sports Illustrated was operating in Canada, a fellow who was associated with a maritime regional outdoors type of magazine told me that he specifically lost two or three accounts because they consolidated revenues from a number of publications in order to put into Sports Illustrated.


6. se dit préoccupé par le fait que certaines mesures destinées à garantir l'utilisation à bon escient des financements publics font parfois défaut; observe notamment que les objectifs des partenariats public-privé sont souvent définis de manière très générale et que les critères permettant de définir un objectif spécifique, quantifiable, réalisable et opportun sont généralement absents; souligne que les partenariats public-privé doivent être utilisés pour récompenser le comportement responsable des sociétés privées; en conséquence, estime qu'il faudrait mettre en place un cadre réglementaire fort pour veiller à ce que ces investissem ...[+++]

6. Is concerned that certain safeguards to guarantee the purposeful use of public finance are not always in place; in particular, notes that the goals of PPP are often defined in a very general way, while criteria for specific, measurable, attainable and timely objectives are usually absent; stresses that PPP should be a tool which rewards responsible behaviour by private firms; accordingly, deems that a strong regulatory framework should be put in place to ensure that these investments comply ...[+++]


La fiction danoise et le sport font partie des programmes de service public de TV2.

Danish fiction and sports are part of TV2’s public service programming.


Néanmoins, il existe probablement deux sortes de personnes qui ont un intérêt pour le sport: ceux qui, pensant du moins en partie au succès qu’il peut apporter, sont effectivement en faveur du dopage et ferment les yeux sur celui-ci et ceux qui ne le font pas.

Nevertheless, there are probably two sorts of people in existence with an interest in sport.


La question qu'il faut se poser, c'est si des publications comme Sports Illustrated font effectivement du dumping et se trouvent donc ainsi à enlever des recettes publicitaires aux périodiques canadiens.

The ultimate question is whether publications such as Sports Illustrated are in fact dumping and in so doing bleeding the Canadian periodical advertising market dry.


Ensuite, une remarque sur l'article 12, paragraphe 5, de la décision du Conseil : celui-ci dispose que les notes, lettres et documents assimilés - tels ceux adressés au Coreper par exemple - en rapport avec la législation tombent effectivement sous le champ d'application du règlement, mais l'article 6 précise que si des États membres font des remarques sur la législation européenne dans le ...[+++]

And then a comment about Article 12, Paragraph 5, of the Council Decision, which states that notes, letters and suchlike relating to legislation and addressed to the Coreper, for example, are indeed covered by the regulation. However, Article 6 states that if Member States make comments about European legislation with regard to the Council or the Coreper in individual notes or letters, these do not have to be published.


Si Sports Illustrated fait effectivement du dumping, il me semblerait logique que le montant que cette revue demande aux annonceurs soit non seulement plus bas, mais considérablement plus bas.

Therefore it would seem logical, if Sports Illustrated is dumping the amount it charges, that advertisers should not only be lower but significantly lower.


En ce qui concerne la liberté d’expression, le Statut impose effectivement au fonctionnaire un devoir de loyauté envers son employeur et contient des restrictions sur la diffusion d’informations dans la mesure où le fonctionnaire doit traiter avec discrétion les informations qu’il reçoit dans l’exercice de ses fonctions et qui ne font pas partie du domaine public.

As regards the freedom of expression the Staff Regulations effectively impose on the official a duty of loyalty to his employer and contain restrictions on disclosure insofar as the official must act with discretion with regard to information he receives in the exercise of his duties and which is not in the public domain.


Puisqu'il est vrai la plupart des articles publiés dans Sports Illustrated du Canada paraissent dans Sports Illustrated des États-Unis, les éditeurs canadiens font valoir que les ventes aux États-Unis permettent de récupérer les coûts. Cela signifie que ce magazine peut offrir de la publicité à un meilleur prix que l'industrie c ...[+++]

Since it is true that most but not all of the articles in Sports Illustrated Canada appear in Sports Illustrated United States, Canadian publishers argue the costs are already recovered from sales in the U.S. This means it can undercut the Canadian industry


Le 24 mars 1994, le groupe de travail sur l'industrie canadienne des périodiques remettait son rapport final, dans lequel il préconisait une taxe d'accise de 80 p. 100 sur les annonces publicitaires contenues dans les éditions à tirage dédoublé des périodiques, mais qui permettait à Time Canada Ltd. et d'autres publications antérieures au 26 mars 1993 de jouir d'une protection complète des droits acquis et à Sports Illustrated Canada ...[+++]

On March 24, 1994, the task force on the Canadian magazine industry delivered its final report, which called for an 80% excise tax on advertisements contained in split-run editions of periodicals, but which would permit Time Canada, and others operating prior to March 26, 1993, to be completely grandfathered, and would permit Sports Illustrated Canada to be grandfathered to the extent of seven issues per year, the number actually published in 1993.


w