Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des programmes sociaux auxquels nous tenons tant » (Français → Anglais) :

Les économies prospèrent et la richesse qui est créée par le secteur privé, et non par le gouvernement, permet de mettre en oeuvre les programmes sociaux auxquels nous tenons tant.

Economies flourish and the wealth created by the private sector, not by the government, allows us to have the social programs that are dear to our hearts.


Il y a quelques jours, le 15 octobre, l'honorable Paul Martin a clairement énoncé la tâche: faire du Canada un chef de file de l'économie moderne axée sur le savoir une priorité nationale, créer des emplois et générer la croissance et maintenir les programmes sociaux auxquels nous tenons tant, en particulier notre régime de soins de santé, au XXI siècle.

The Hon. Paul Martin, a few days ago, on October 15, clearly identified the task: to make Canada a leader in the modern knowledge-based economy as a national priority, to generate jobs and growth, and to support our cherished social programs, particularly our health care system, in the 21st century.


Il nous faut disposer des capitaux voulus pour financer nos programmes sociaux, auxquels nous tenons tant.

We need to have the capital to fund our social programs, which are so important to us.


Cela peut peut-être sembler un peu dur, mais étant donné que l’on a beaucoup parlé ici des enfants auxquels nous tenons tant et de la question du rapt d’enfants, etc. nous devrions également nous exprimer plus vigoureusement à ce sujet.

That may, perhaps, sound somewhat harsh, but as much has already been said here on how precious children are and on the topic of kidnapping and so on, we should also make a bolder statement on this issue.


Je pense que cela est possible, à travers ce livre vert que vous préparez pour l'automne prochain et je voudrais, en ce qui me concerne, souligner deux points qui me tiennent à cœur et qui, à mon sens, sont indispensables pour, justement, cette mise en application de toute cette politique de cohésion, cette charte de Leipzig, auxquelles nous tenons tant.

I feel this is possible by means of the Green Paper you are drawing up for the autumn, and here I would like to mention two items dear to my heart, which in my view are essential to implement the entire cohesion policy and the Leipzig Charter we desire so much.


− (DE) Monsieur Schulz, tout ceci ne concerne pas tant la camaraderie que le respect des procédures auxquelles nous tenons en Europe.

Mr Schulz, this has less to do with kindness and more to do with observing proper procedure – something we in Europe wish to do, after all.


Par-delà les abîmes qui nous séparent parfois sur d’autres points, il est des choses auxquelles nous tenons tous et nous, sociaux-démocrates, avons une idée très précise de ce que sont ces choses: les droits fondamentaux des citoyens, les libertés fondamentales des citoyens et, surtout, le droit de vote sans restriction, le droit souverain de déterminer qui dirige l’État - tous ces éléments qui font désormais partie de la démocrati ...[+++]

Over and above the gulfs that separate us in other respects, there are things we all want, and we Social Democrats are quite clear in our own minds what those things are: fundamental citizens’ rights, fundamental citizens’ freedoms, above all else the unrestricted right to vote, the sovereign right to determine who runs the state – all that is traditional European democracy.


Lorsque nous avons été élus en 1993, le gâchis financier dans lequel se trouvait le Canada menaçait l'avenir même des programmes sociaux auxquels nous tenons tant.

When we took office in 1993 Canada's fiscal mess was jeopardizing the very future of our cherished social programs.


20. est favorable à l'émergence du troisième secteur des services sociaux et culturels en tant que source possible d'emplois nouveaux, stables et durables grâce auxquels remédier à la segmentation et à la rigidité structurelles du marché du travail et demande à la Commission de proposer à cet effet un programme communautaire doté de suffisamment de moyens financiers;

20. Supports the emerging third sector of social and cultural services as a possible source of new stable and sustainable employment as a means of counteracting the segmentation and structural rigidity of the labour market; and calls on the Commission to submit a Community programme in this respect with adequate funding;


Si nous désirons avoir les programmes sociaux auxquels nous tenons tant, comme notre système national de santé, la seule façon de pouvoir compter sur un système de soins de santé durable dans les décennies à venir tiendra à la richesse créée par le secteur privé.

If we want to have the social programs that are so dear to us such as our national health care system, the only way we will be able to afford a sustainable health care system in the decades to come is through wealth created by the private sector.


w