Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Traduction de «auxquelles nous tenons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est une décision importante, car il y a derrière le cadre réglementaire européen des choix de société fondamentaux auxquels nous tenons : notre économie sociale de marché, la protection de la santé, la sécurité alimentaire, une régulation financière juste et efficace.

This is an important decision because the European regulatory framework is underpinned by key societal choices that are dear to us: our social market economy, health protection, food security, and fair and effective financial regulation.


Pour fixer un cap, rester fermes sur les principes auxquels nous tenons et négocier un partenariat ambitieux avec le Royaume-Uni.

In order to chart a course, to stick to the principles we believe in and to negotiate an ambitious partnership with the United Kingdom.


Il y a derrière ce cadre réglementaire européen des choix de société fondamentaux auxquels nous tenons : l'économie sociale de marché, la protection de la santé, la sécurité alimentaire, une régulation financière juste et efficace.

Underlying the European regulatory framework are fundamental societal choices that are dear to us: the social market economy, health protection, food safety, fair and effective financial regulation.


Cela peut peut-être sembler un peu dur, mais étant donné que l’on a beaucoup parlé ici des enfants auxquels nous tenons tant et de la question du rapt d’enfants, etc. nous devrions également nous exprimer plus vigoureusement à ce sujet.

That may, perhaps, sound somewhat harsh, but as much has already been said here on how precious children are and on the topic of kidnapping and so on, we should also make a bolder statement on this issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que cela est possible, à travers ce livre vert que vous préparez pour l'automne prochain et je voudrais, en ce qui me concerne, souligner deux points qui me tiennent à cœur et qui, à mon sens, sont indispensables pour, justement, cette mise en application de toute cette politique de cohésion, cette charte de Leipzig, auxquelles nous tenons tant.

I feel this is possible by means of the Green Paper you are drawing up for the autumn, and here I would like to mention two items dear to my heart, which in my view are essential to implement the entire cohesion policy and the Leipzig Charter we desire so much.


Par-delà les abîmes qui nous séparent parfois sur d’autres points, il est des choses auxquelles nous tenons tous et nous, sociaux-démocrates, avons une idée très précise de ce que sont ces choses: les droits fondamentaux des citoyens, les libertés fondamentales des citoyens et, surtout, le droit de vote sans restriction, le droit souverain de déterminer qui dirige l’État - tous ces éléments qui font désormais partie de la démocratie européenne.

Over and above the gulfs that separate us in other respects, there are things we all want, and we Social Democrats are quite clear in our own minds what those things are: fundamental citizens’ rights, fundamental citizens’ freedoms, above all else the unrestricted right to vote, the sovereign right to determine who runs the state – all that is traditional European democracy.


Tous ces progrès contribuent à stimuler la croissance et l'emploi, à condition qu'ils soient compatibles avec le pacte de stabilité et de croissance. De toute évidence, il nous faut alléger la charge fiscale pesant sur les secteurs auxquels nous tenons le plus, comme l'emploi, pour la reporter sur ceux auxquels nous tenons le moins, comme la pollution.

All of these things help to promote growth and jobs, provided they are consistent with the growth and stability pact, and clearly we need to be shifting the tax burden away from things we want more, like jobs, and onto things that we want less of, like pollution.


Nous croyons avoir été raisonnables en proposant d'apporter au projet de loi C-36 des amendements qui aideront à garantir à tous les Canadiens que le gouvernement sera en mesure de nous protéger contre les activités terroristes et qu'il continuera d'exercer ses pouvoirs conformément aux valeurs et aux principes auxquels nous tenons dans notre cher pays.

We believe that we have offered reasonable ideas for changes to Bill C-36 which will help assure all Canadians that the government is well positioned to protect us from terrorist activities and will continue to exercise its powers and its authority in ways consistent with the values and the principles that all of us cherish in a country we love.


En nous nous en tenant à nos propres principes et valeurs, auxquels nous tenons, ce sont aussi les valeurs du peuple birman, systématiquement persécuté par le régime militaire au pouvoir dans ce pays, que nous entretiendrions.

By standing by our own principles and the values that we cherish, we will also be cherishing the values of the people of Burma who are being so systematically persecuted by the military regime in their country.


Lorsque nous du Bloc soutenons encore ces mesures, ce qu'on dit au gouvernement fédéral c'est si vous n'êtes pas capables de maintenir ces principes auxquels nous tenons, donnez-nous nos points d'impôt et on va s'en occuper.

By supporting these measures, we in the Bloc Quebecois are telling the federal government that, if it cannot enforce these principles we care about, it should give us our tax points and we will deal with the matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles nous tenons ->

Date index: 2021-08-15
w