Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des pressions pèsent déjà » (Français → Anglais) :

De plus, la bande passante dont dispose le marché pour les communications transfrontalières reste inadéquate dans bien des régions de l'Union, aggravant ainsi les pressions économiques déjà fortes poussant le trafic Internet européen à passer par les points d'échange installés aux États-Unis.

The bandwidth available to the market for cross border communications also remains inadequate in many parts of the Union, thus aggravating the already strong economic pressures for European Internet traffic to be routed via US-based exchange points.


Les menaces fondamentales qui pèsent sur la biodiversité – la disparition des habitats (due en particulier à l’expansion urbaine, à l’intensification agricole, à l’abandon des terres et à la gestion intensive des forêts), la pollution, la surexploitation (en particulier des pêcheries), les espèces exotiques envahissantes et les changements climatiques – exercent une pression continuelle qui entraîne la disparition d’espèces et d’habitats, la dégradation des écosystèmes et l’affaiblissement de leur résilience L’empreinte écologique de l’UE-28 reste plus de deux fois supé ...[+++]

The key threats to biodiversity — habitat loss (in particular through urban sprawl, agricultural intensification, land abandonment, and intensively managed forests), pollution, over-exploitation (in particular fisheries), invasive alien species and climate change — continue to exert pressure causing loss of species and habitats and resulting in ecosystem degradation and weakening ecosystem resilience. The EU-28 footprint is still over twice its biocapacity and this compounds pressures on biodiversity outside Europe.


L'exploitation de la mer et les divers problèmes qui pèsent sur l'environnement marin représentent des pressions très semblables résultant des activités humaines.

Exploitation of the sea and the various pressures on the marine environment represent very similar pressures resulting from human activities.


Dans les pays où les pressions en faveur du désendettement pèsent sur la reprise et compromettent les perspectives en matière d'investissement et de consommation, il est nécessaire de s'attacher encore davantage à créer les conditions d'un renforcement de la productivité et de la compétitivité pour limiter l'incidence du désendettement sur la croissance et l'emploi.

In countries where deleveraging pressures weigh on the recovery and reduce prospects for investment and consumption, there is an additional need to focus on creating conditions for improving productivity and competitiveness to contain the impact of deleveraging on growth and employment.


Étant donné la nature complexe des pressions qui pèsent sur les sols et la nécessité de dresser une politique des sols sur une base solide de données et d'analyses, une stratégie thématique pour la protection des sols est proposée.

Given the complex nature of the pressures weighing on soils and the need to build a soil policy on a sound basis of data and assessment, a thematic strategy for soil protection is proposed.


Au lieu de prolonger les souffrances et de rajouter encore au poids des fardeaux qui pèsent déjà sur l’économie grecque, il vaudrait mieux accepter l’inévitable et le jugement des marchés.

Instead of lengthening the pain and piling even more burdens on the Greek economy, it would be far better to accept the inevitable and the judgment of the markets.


Comme l’a dit le président de la Commission, le «paquet sur l’énergie» va être présenté pendant votre présidence. Il est le résultat du travail accompli par tous l’année dernière, et nous savons qu’il cause un grand émoi et que des manœuvres et des pressions pèsent déjà sur lui pour en diminuer la valeur et l'impact.

As the President of the Commission mentioned, during your Presidency the ‘energy package’ is to be presented: this is the result of the work done by all last year and we know that there is a widespread commotion about it and manoeuvring and pressures are already in progress to diminish its value and impact.


Aujourd’hui, certains risques pèsent déjà lourd, comme l'augmentation des prix de l'énergie dont le mouvement dynamique affecte les prix des produits agricoles; combinés, ces facteurs génèrent une pression inflationniste et une insécurité alimentaire, une capacité d'infrastructure limitée pour transporter les approvisionnements essentiels au commerce international, ainsi qu'une crise financière.

At present, certain risks loom large such as rising energy prices the dynamic movement of which affects prices of agricultural products, and taken together these factors generate an inflationary pressure and food insecurity, limited infrastructure capacity to transport supplies which are vital for international trade, financial turmoil.


Il est dans l’intérêt des passagers également que les compagnies aériennes européennes répondent aux questions sur les effets possibles sur le transport aérien et sur la concurrence des compagnies des pays tiers et ce, d’autant plus au vu des charges économiques extrêmement lourdes qui pèsent déjà sur les compagnies aériennes européennes en conséquence du 11 septembre 2001 et de l’augmentation du prix du pétrole.

It is also in the passengers’ interests that European airlines should answer questions about the possible effects on air transport and on how they compete with the airlines of third countries – all the more so in view of the extremely heavy economic burdens already placed on European airlines by the consequences of what happened on 11 September 2001 and by the increase in the price of oil.


Il y a suffisamment de facteurs négatifs qui pèsent déjà sur la croissance en Europe, en particulier un manque de confiance lié aux handicaps structurels.

There are already enough negative factors that are dampening economic growth in Europe, particularly the lack of confidence linked to structural handicaps.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des pressions pèsent déjà ->

Date index: 2025-01-09
w