Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charges qui pèsent sur le travail
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Description d'un problème
Description de problème
Différend russo-ukrainien
Dossier d'application
Définition de problème
Espace d'états
Espace d'états d'un problème
Espace de problème
Espace des états d'un problème
Espace problème
Excédents de nature à peser sur le marché
Exposé d'un problème
Les postes qui pèsent le plus sur la balance
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Situation de la Crimée
Zone de problème
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes

Traduction de «problèmes qui pèsent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail sur la situation économique critique de l'Afrique et les problèmes et contraintes qui pèsent sur ses efforts de développement

Working Group on the Critical Economic Situation in Africa and the Problems and Constraints facing Africa's Development Efforts


charges qui pèsent sur le travail

charges affecting labour


excédents de nature à peser sur le marché | excédents onéreux, excédents qui pèsent sur le marché

burdensome surplus


les postes qui pèsent le plus sur la balance

the largest drains on the balance


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

develop objectives | develop strategy to solve problem | come up with strategy to solve problems | develop strategy to solve problems


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


espace de problème [ espace des états d'un problème | espace d'états d'un problème | espace d'états | espace problème | zone de problème ]

problem space [ problem domain ]


description de problème [ description d'un problème | dossier d'application | définition de problème | exposé d'un problème ]

problem definition [ problem description ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'exploitation de la mer et les divers problèmes qui pèsent sur l'environnement marin représentent des pressions très semblables résultant des activités humaines.

Exploitation of the sea and the various pressures on the marine environment represent very similar pressures resulting from human activities.


On ne peut négliger ces disparités territoriales car, en dehors des graves difficultés des régions périphériques et ultrapériphériques ou des problèmes d'encombrement de certaines zones centrales, elles pèsent sur la compétitivité globale de l'économie de l'Union européenne.

These territorial disparities cannot be ignored, since apart from the serious difficulties in peripheral and outermost areas or the problems of congestion in certain central areas, they affect the overall competitiveness of the EU economy.


Le secteur de la cybersécurité dépend fortement des PME innovantes, et les problèmes qui touchent l’investissement dans ce domaine pèsent lourdement sur la capacité à développer le secteur européen de la cybersécurité.

The cybersecurity sector depends a lot on innovative SMEs, and the problems affecting investment in this area weigh heavily on the capacity to develop the European cybersecurity industry.


La Commission a lancé une consultation publique sur la restructuration et l’insolvabilité des entreprises afin de remédier à certains problèmes à plus long terme qui pèsent sur l'emploi et la croissance dans l'UE.

We have launched a public consultation on business restructuring and insolvency in order to tackle some of the longer-term issues that are holding back jobs and growth in the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission entend-elle développer une stratégie ciblée de l'Union européenne afin de faire face à l'extension du diabète (de type 1 et 2) dans l'UE, en affectant l'effort de recherche aux causes et au traitement, à la prévention en amont, au dépistage, à la gestion et à l'assistance des personnes affectées, problèmes qui pèsent de plus en plus lourdement sur les systèmes nationaux de santé?

Will the Commission develop a targeted EU strategy to deal with the growing epidemic of diabetes (type 1 and type 2) in the Union – addressing research into causes and cure, primary prevention, screening, management and the care of people living with this condition, which also imposes a severe and growing burden on national health systems?


– (PL) Monsieur le Président, il est fréquent que, par des temps difficiles, le nombre de problèmes qui pèsent sur les épaules des femmes en vue de garantir le bien-être au quotidien augmente.

– (PL) Mr President, it is usually the case that, in difficult times, more problems with ensuring the everyday welfare of the family rest upon women.


Ainsi, la différence de salaire entre hommes et femmes, l’insécurité sur le marché du travail et la conciliation entre vie professionnelle et familiale sont des problèmes qui pèsent sur la vie de millions de femmes chaque jour.

For example, the gender pay gap, insecurity in the job market and the reconciliation of professional and family life are issues that have a bearing on the lives of millions of women every single day.


Alors qu'un certain nombre de problèmes pratiques pèsent toujours lourdement sur la décision de vivre une expérience de mobilité dans un autre pays ou une autre région (la réglementation du marché du logement, les barrières linguistiques et culturelles, l'absence de mécanismes de soutien pour faciliter le retour de personnes mobiles dans leur pays d'origine), l'une des réalisations les plus concrètes au cours du plan d'action a été l'introduction de la carte européenne d'assurance maladie.

While a number of practical problems still have a considerable impact on the decision of people to engage in a mobility experience in another country or region (housing market regulations, language and cultural barriers, absence of support mechanisms to facilitate the return of mobile people to their home country), one of the most visible achievements during the time span of the Action Plan has been the introduction of the European Health Insurance Card.


23. souligne que l'Union européenne doit assumer un rôle de premier plan en matière de coopération à l'échelon planétaire en mettant l'accent sur les aspects mondiaux du développement durable et, en particulier, en prenant des engagements précis et à long terme face au problème du changement climatique ainsi qu'en renforçant l'utilisation des énergies propres, en s'attaquant aux menaces qui pèsent sur la santé publique, en gérant de façon responsable les ressources naturelles et en s'attaquant au problème de la saturation des capacité ...[+++]

23. Emphasises that the EU must take a leading role in global cooperation by stressing the global aspects of sustainable development, in particular by making clear long-term commitments to addressing climate change as well as by increasing the use of clean energy, addressing threats to public health, managing natural resources responsibly and reducing transport congestion;


12. souhaite la mise en œuvre d'une étude de durabilité afin d'évaluer les impacts sociaux et environnementaux des mesures économiques prévues par la zone de libre-échange pour mieux gérer les problèmes et menaces qui pèsent sur la région, tels que les problèmes de santé publique, la gestion de l'eau, la pollution, la désertification, le développement rapide du tourisme, ainsi que la pression démographique;

12. Hopes that a sustainability study will be conducted to gauge the social and environmental consequences of the economic measures to be implemented for the purposes of the free trade area, since this will make it possible to deal more effectively with the problems and threats hanging over the region, for example public health problems, water management, pollution, desertification, the rapid growth of tourism and population pressure;


w