Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pressions économiques
Pressions économiques croissantes
Pressions économiques et démographiques

Vertaling van "pressions économiques déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


pressions économiques croissantes

growing economic pressures


pressions économiques et démographiques

economic and demographic pressures


les droits et les obligations que les particuliers et les opérateurs économiques ont déjà acquis sont préservés

the rights and obligations which individuals and economic operators have already acquired shall remain


pressions du marché qui ne sont pas justifiées au vu des données économiques fondamentales

market pressures that are not warranted in the light of the underlying fundamentals


Groupe Questions économiques / Rapprochement des législations/entraves techniques (appareils à pression)

Working Party on Economic Questions / Approximation of laws/Technical barriers (Pressure vessels)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, la bande passante dont dispose le marché pour les communications transfrontalières reste inadéquate dans bien des régions de l'Union, aggravant ainsi les pressions économiques déjà fortes poussant le trafic Internet européen à passer par les points d'échange installés aux États-Unis.

The bandwidth available to the market for cross border communications also remains inadequate in many parts of the Union, thus aggravating the already strong economic pressures for European Internet traffic to be routed via US-based exchange points.


Il semble que certains types d'opérateurs jugent que les éléments de la directive concernant les restrictions appliquées aux aéronefs présentant une faible marge de conformité ne les concernent pas étant donné que les pressions économiques de leur activité les ont déjà forcés à se doter d'une flotte Chapitre 4 par remplacement "naturel".

Some types of operator seemed to feel the marginal restriction aspects of the Directive almost irrelevant to them as the economic pressures of their business have already driven them to virtual Chapter 4 fleet composition by “natural” replacement.


Au vu de la pression accrue sur les ressources publiques résultant d'une croissance économique faible depuis 2001, de perspectives économiques en détérioration et de sévères contraintes budgétaires, les niveaux actuels d'investissements représentent déjà un véritable effort.

Given the increased pressure on public resources created by low growth since 2001, a deteriorating economic outlook and severe budgetary constraints, the current investment levels already represent a real effort.


(34) Il est nécessaire de prévoir un régime transitoire donnant aux opérateurs économiques un délai raisonnable pour mettre à disposition sur le marché et mettre en service les récipients à pression simples déjà mis sur le marché conformément à la directive 2009/105/CE.

(34) It is necessary to provide for transitional arrangements that allow economic operators a reasonable period of time to make available on the market and put into service simple pressure vessels that have already been placed on the market in accordance with Directive 2009/105/EC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant, à cet égard, que la monnaie locale a perdu 8 % de sa valeur et que les réserves de la Banque centrale égyptienne ont été mises sous pression, ce qui a encore aggravé une situation économique déjà hautement instable et fragile; considérant que le gouvernement égyptien est déterminé à faire avancer les négociations pour obtenir un prêt du Fonds monétaire international;

K. whereas, in this regard, the local currency has lost 8 % of its value and Egyptian Central Bank reserves have been put under pressure, further aggravating an already highly unstable and fragile economic situation; whereas the Egyptian Government is determined to press ahead with negotiations to secure a loan with the International Monetary Fund;


Les opérateurs économiques devraient être en mesure de vendre les stocks de récipients à pression simples se trouvant déjà dans la chaîne de distribution à la date d'application des mesures nationales transposant la présente directive.

Economic operators should be able to sell stocks of simple pressure vessels that are already in the distribution chain on the date of application of national measures transposing this Directive.


Elle impose des charges économiques supplémentaires aux ménages et aux entreprises déjà soumis à de fortes pressions et porte atteinte à la compétitivité de l’Europe à l’échelon mondial.

They create additional cost burdens on hard-pressed households and industry and affect Europe’s global competitiveness.


H. considérant que la crise financière actuelle se conjugue avec le début d'une détérioration majeure de l'économie mondiale qui touche déjà certains des grands États membres de l'Union européenne (Royaume-Uni, Allemagne, France, Italie, Espagne); considérant que la progression du PIB dans la zone Euro était déjà tombée à un taux annualisé de 0,8 % au deuxième trimestre 2008; considérant que le FMI met déjà en garde contre le risque de voir la désinflation actuelle se transformer en pressions déflationnistes et contre la perspectiv ...[+++]

H. whereas the current financial crisis is combined with the beginning of a major downturn in the global economy, which is already affecting some of the larger European Union Member States (UK, Germany, France, Italy, Spain); whereas output in the euro area had already fallen at an annualised rate of 0.8 % in the second quarter of 2008; whereas the IMF is already warning of the current disinflation turning to deflationary pressures and of the prospect of a depression or a longer phase of economic stagnation,


La pression économique et politique combinée de l’Union européenne et de la Russie, ainsi que la nécessité d’une dynamique interne accrue, dont j’ai déjà parlé, seront en fin de compte décisives.

The joint economic and political pressure exerted by the European Union and Russia and the need for greater internal dynamics which I have already referred to will ultimately turn out to be deciding factors.


En matière d'intégration économique, la pression concurrentielle généralement associée à l'élargissement est déjà perceptible depuis que l'Union a levé la plupart des droits de douane et des restrictions quantitatives sur le commerce des produits agricoles et industriels des pays candidats.

With regard to economic integration, the competitive pressure generally associated with enlargement is already noticeable since the EU has lifted most customs duties and quantitative restrictions in trade in agricultural and industrial products from candidate countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pressions économiques déjà ->

Date index: 2024-02-01
w