Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des positions souvent divergentes adoptées " (Frans → Engels) :

Le développement de mesures adoptées par l'industrie elle-même et de conventions similaires, qui sont souvent les mécanismes les plus efficaces pour réaliser de nouveaux progrès, détiendront une position clé dans ce processus.

The development of self regulation and similar arrangements, often being the most effective mechanism for achieving further progress, will have a key place in this process.


- (DE) Madame la Présidente, en troisième et dernière lecture, nous adopterons un règlement sur l’instrument financier pour l’environnement «LIFE+» et je voudrais féliciter Mme Isler Béguin pour le résultat de la conciliation dans le cadre du processus législatif général et la remercier pour son dévouement, qui a été plus que nécessaire du fait des positions très divergentes adoptées tout au long du processus législatif.

– (DE) Madam President, tomorrow, in its third and last reading, we will be adopting the Regulation on the ‘LIFE+’ financial instrument for the environment, and I should like to congratulate Mrs Isler Béguin on the outcome of conciliation as part of the overall lawmaking process and thank her for her dedication, which was made more than necessary by the very different positions taken up right through the lawmak ...[+++]


Toutefois, la Commission ne peut dresser, résumer et présenter un aperçu général des positions souvent divergentes adoptées par les différentes parties intéressées sur les performances des services d'intérêt général.

However, the Commission cannot encompass, summarise and present a consolidated view representing all the often diverging views of the different interested parties on the performance of services of general interest.


Toutefois, la Commission ne peut dresser, résumer et présenter un aperçu général des positions souvent divergentes adoptées par les différentes parties intéressées sur les performances des services d'intérêt général.

However, the Commission cannot encompass, summarise and present a consolidated view representing all the often diverging views of the different interested parties on the performance of services of general interest.


D. considérant qu'une issue positive de la prochaine réunion dépend de la capacité des participants à trouver un juste équilibre entre les diverses exigences, souvent divergentes, des différents groupes de pays dans des secteurs clés du commerce international, tels que l'agriculture, l'accès au marché des produits non agricoles et les services,

D. whereas achieving positive results at the forthcoming meeting depends on the participants' ability to strike a balance between the different, and often conflicting, requirements of the various groups of countries in key sectors of world trade, including agriculture and market access for non-agricultural products and services,


33. Compte tenu des positions divergentes adoptées par les États membres au cours de la période transitoire qui a précédé la ratification du protocole par tous les États membres (voir l’annexe 1 du premier rapport[6] sur les travaux du FCPT), le forum a estimé que l’examen des divers problèmes posés par une nouvelle entrée en vigueur de cet instrument, notamment en ce qui concerne le traitement fiscal des affaires en instance, pouvait se révéler utile po ...[+++]

33. Considering the diverging positions taken by Member States during the interim period when not all Member States had ratified the Protocol (see Annex 1 to the first report[6] of the JTPF) the Forum was of the opinion that discussing the different problems related to the re-entry into force of this instrument, in particular with regard to the tax treatment of pending cases, could be useful for finding common solutions and ensuring taxpayers' legal certainty.


Aucun des deux n’a d’impact sur le compromis pour lequel M. Castiglione a travaillé si dur. Enfin, en ce qui concerne la position divergente que j’ai adoptée sur ces questions par rapport à celle du groupe auquel j’appartiens, les intérêts des citoyens signifient que la seule position politique que je me sens l’obligation de respecter consiste à accepter toute proposition protégeant ces intérêts, indifféremment du groupe dont elle provient ...[+++]

Lastly, as to the differing line that I have taken on these issues with respect to the Group to which I belong, citizens’ interests mean that the only political stance which I feel I have to obey is one of accepting any proposal which protects those interests, whatever the Group from which it comes.


Je fais allusion aux positions divergentes adoptées par les gouvernements des Quinze au sein du Conseil de sécurité des Nations unies à l'égard du conflit irakien.

I am referring to the differing positions maintained by the governments of the 15 countries within the United Nations Security Council with regard to the conflict in Iraq.


L’actuel consensus européen relatif à la Russie est indiscutable, mais ce qui compte, c’est son application concrète, et c’est à ce niveau que l’autocritique de l’Europe entre en jeu. Des positions divergentes ont été adoptées sur Kaliningrad, la Tchétchénie et l’affaire Ioukos.

This current European consensus with regard to Russia is undisputed, but what matters is its concrete implementation, and that is where Europe's self-criticism comes in. Differing positions have been adopted on Kaliningrad, Chechnya and the Yukos affair.


Cela se traduit souvent également par certains décalages entre les positions politiques adoptées par l'Union européenne en ce qui concerne la coopération avec les Nations unies en tant que telle et la réalité des activités menées par la Commission.

This also tends to result in certain discrepancies between policy positions taken by the European Union with regard to the co-operation with the United Nations as such and the realities of the activities of the Commission.


w