Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des pointes contre mme carroll » (Français → Anglais) :

M. Bill Gilmour (Nanaimo—Alberni, Réf.): Au lieu de lancer des pointes contre Mme Carroll, j'aimerais que M. Cameron nous dise quel poids on accorde au préambule lui-même sur le plan juridique.

Mr. Bill Gilmour (Nanaimo—Alberni, Ref.): Rather than take shots at Ms. Carroll, I'd like to hear Mr. Cameron's interpretation of how much weight is put on the preamble itself in a legal case.


Vous avez certainement entendu parler des récentes déclarations de la ministre, Mme Carroll, et du gouvernement à propos d'autres investissements dans le cadre du programme 3 millions d'ici 2005 de l'Organisation mondiale de la santé et d'un accroissement des investissements du Canada dans le Fonds mondial pour la santé, pour la lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme.

I am sure you know of recent announcements made by Minister Carroll and the government with respect to further investments in the World Health Organization's 3 by 5, and increased investments by Canada in the Global Health Fund for AIDS, tuberculosis and malaria.


Je tiens à remercier Mme Svensson pour son rapport extrêmement détaillé. Toutefois, je voterai contre une partie du considérant J car il encourage le droit des femmes à tuer leurs fœtus, et je ne peux être d’accord sur ce point.

I would like to thank Mrs Svensson for a highly detailed report, but I will vote against part of recital J, because it promotes the right of women to kill their foetuses, and I do not agree with that.


On ne peut pas décider de fractionner la proposition en deux, c'est-à-dire les deux points que Mme Carroll proposait de modifier d'une part, et le troisième de l'autre.

You can't decide to split the proposal in two, one part dealing with the two points Ms. Carroll suggested amending, and the other dealing with the third point.


C'est une chose que d'invoquer les revendications de l'industrie pour appuyer tel ou tel amendement du gouvernement, mais c'en est une autre, me semble-t-il, que d'invoquer les revendications de l'industrie pour refuser un amendement qui vient de l'opposition. Je soumets respectueusement à Mme Carroll qu'elle a voté tout à l'heure contre un amendement qui ne venait pas particulièrement de nous, mais qui était demandé par une entreprise québécoise, qui est d'ailleurs l'une des rares au Canada à faire le traitement des diamants.

I would respectfully submit to Ms. Carroll that she voted earlier against an amendment that was not particularly ours, but that had been requested by a Quebec company, which is, moreover, one of the few in Canada involved in diamond processing.


C'était ma compréhension, mais je vais laisser Mme Carroll répondre au sujet du troisième point.

That was my understanding, but I'll let Ms. Carroll speak to the third point.


Il est certains points particulièrement importants que je voudrais évoquer : l’absence d’une information suffisante sur les moyens financiers dont disposent les États membres pour l’application de la stratégie, la nécessité d’un cadre entre les partenaires sociaux et les États membres pour l’application dans les entreprises de l’apprentissage tout au long de la vie, la nécessité d’associer l’objectif de la promotion de la mobilité à la réduction des inégalités régionales, le renforcement de la lutte ...[+++]

Certain particularly important points to which I should like to refer are: the lack of adequate information on the financial means available to the Member States in order to apply the strategy; the need for a framework between the social partners and the Member States for applying lifelong learning to companies; the need to combine the objective of promoting mobility with reductions in regional inequalities and for stronger measures to combat illegal employment – this links up with the issue of immigration to which Mrs Weiler referred in her personal presentation – and the need to deal ...[+++]


Il concerne une infraction au code de la route, comme le signale l'avant-dernier paragraphe de la page 10 de mon rapport : "l'accusation portée contre Mme Jeggle concerne sa conduite dangereuse au volant, le 4 mai 1999, consistant à dépasser un autre véhicule sans se soucier de quiconque, quoique la visibilité ne fût point suffisante pour effectuer le dépassement".

It is a case concerning a traffic violation, as the second to last paragraph on page 10 of my report says, "the charge against Mrs Jeggle relates to the offence of dangerous driving since it is alleged that when driving her car on 4 May 1999 she acted recklessly and in gross violation of road traffic regulations by overtaking another vehicle at a point that did not afford sufficient visibility to do so".


I. sachant que Mme Aung San Suu Kyi a clairement exprimé le point de vue selon lequel l'"engagement constructif" des pays membres de l'ANASE envers Yangon était inopérant, que le Conseil n'a toujours pas répondu à sa demande de mise en œuvre de sanctions économiques et n'a pas pris de mesures économiques significatives contre le SPDC, tandis que deux commissions du Séna ...[+++]

I. whereas Mrs Aung San Suu Kyi has clearly stated that ‘constructive engagement’ by ASEAN Members in relation to Rangoon has not worked, the Council has still not responded to her request to implement economic sanctions and has not taken any significant economic measures against the SPDC, and two committees of the outgoing US Senate and House of Representatives have introduced import sanctions bills against Burma,


- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais tout d’abord féliciter le rapporteur, Mme Charlotte Cederschiöld, pour l’élaboration de ce rapport, qui constitue un excellent point de départ en vue du renforcement de la protection pénale contre la contrefaçon de monnaie dans la perspective de l’introduction de l’euro.

– (PT) Mr President, first I want to compliment the rapporteur, Charlotte Cederschiöld, on drawing up this report, which is an excellent point of departure for increasing protection by penal sanctions against counterfeiting in connection with the introduction of the euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des pointes contre mme carroll ->

Date index: 2024-01-22
w