Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des parlementaires plus transparente puisqu " (Frans → Engels) :

La procédure d'élection du quota parlementaire, certes plus transparente que par le passé[6], tendait néanmoins à indiquer une ingérence politique importante.

The proceedings to elect the parliamentary quota, while more open than in the past,[6] suggested a significant party political influence on the process.


TF1 considère que la taxe est constitutive d’aide d’État à un double titre: en ce que France Télévisions ne sera effectivement plus tenue au paiement après le 30 novembre 2011 (date à laquelle elle sera tenue de cesser les messages publicitaires dont les sommes payées constituent l’assiette) et, deuxièmement, en ce que France Télévisions sera destinataire des ressources levées à ce titre puisqu’il ressort de nombreuses déclarations gouvernementales et parlementaires lors des ...[+++]

TF1 considers that the tax constitutes state aid in two capacities: firstly, France Télévisions will in fact no longer be required to pay after 30 November 2011 (date on which it will be obliged to discontinue the advertising messages for which the payments constitute the assessment basis) and, secondly, France Télévisions will be the beneficiary of the resources raised by this tax, since it emerges from many governmental and parliamentary statements during the debates on the draft law that this is allocated to financing the aid.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je salue le rapport présenté par M. Pomés Ruiz, puisqu’il représente une mesure supplémentaire pour rendre les institutions européennes plus responsables et transparentes et puisqu’il doit permettre à tous les citoyens d’examiner et de surveiller de plus près le processus décisionnel entourant l’utilisation des fonds UE, améliorant ainsi les principes de base de notre système démocratique.

(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I welcome the report presented by Mr Pomés Ruiz, as it represents a further measure to make the European institutions more accountable and transparent, and is designed to enable all citizens more closely to scrutinise and monitor the decision-making process surrounding the use of EU funds, thereby enhancing the basic principles of our democratic system.


Au contraire, il doit convenir en principe de l’organisation d’une nouvelle Convention - pluraliste, parlementaire et transparente -, chargée d’une mission plus vaste que celle de Laeken, afin avant tout de moderniser et de revigorer la partie III, d’aligner les politiques communes sur les aspirations et les craintes de nos concitoyens.

Instead, it should agree in principle to set up a new convention – pluralistic, parliamentary and transparent – with a broader brief than that of Laeken, especially to modernise and refresh Part III, to bring the common policies into line with the aspirations and anxieties of our citizens.


Au contraire, il doit convenir en principe de l’organisation d’une nouvelle Convention - pluraliste, parlementaire et transparente -, chargée d’une mission plus vaste que celle de Laeken, afin avant tout de moderniser et de revigorer la partie III, d’aligner les politiques communes sur les aspirations et les craintes de nos concitoyens.

Instead, it should agree in principle to set up a new convention – pluralistic, parliamentary and transparent – with a broader brief than that of Laeken, especially to modernise and refresh Part III, to bring the common policies into line with the aspirations and anxieties of our citizens.


Il est nécessaire d'instaurer une approche plus systématique pour combattre la corruption, notamment un contrôle financier, des procédures transparentes de passation des marchés publics et un réel contrôle parlementaire.

A more systemic approach is needed to fight corruption, including financial control, transparent public procurement procedures and effective parliamentary oversight.


J’aimerais aussi dire à ceux qui font une distinction subtile entre un non proeuropéen et un non antieuropéen, que c’est un non tout court, puisque le rejet de la Constitution, c’est simplement une défaite de l’Europe, une défaite d’une Europe plus ouverte, plus transparente, plus démocratique, offrant des perspectives à la fois vers l’intérieur et vers l’extérieur, d’une Europe plus forte.

I should also like to say to those who draw a subtle distinction between a pro-European ‘no’ and an anti-European ‘no’ that there is only a ‘no’ pure and simple, since a rejection of the Constitution is simply a defeat for Europe – a defeat for a stronger, more open, more transparent and more democratic Europe with perspectives to offer both within and beyond its own borders.


Pour ces raisons, l'Assemblée Parlementaire du Conseil de l'Europe a d'ailleurs recommandé au Comité des Ministres de fixer un délai pour la réponse à toute demande d'information On notera également que l'Assemblée Parlementaire du Conseil de l'Europe recommande de rationaliser et d'harmoniser les informations demandées par les États et d'organiser des séminaires de formation (sur les procédures de transfèrement respectives) pour échanger des informations et étudier les possibilités d'améliorer leurs pratiques et de les rendre plus transparentes ...[+++]

For these reasons, the Council of Europe Parliamentary Assembly recommends the Committee of Ministers to set a time-limit for responding to requests for information. Finally the Council of Europe Parliamentary Assembly recommends rationalising and harmonising the information requested by States and organising training seminars on transfer procedures to exchange information and study the possibilities for improving practices and making them more transparent.


Pour ces raisons, l'Assemblée Parlementaire du Conseil de l'Europe a d'ailleurs recommandé au Comité des Ministres de fixer un délai pour la réponse à toute demande d'information On notera également que l'Assemblée Parlementaire du Conseil de l'Europe recommande de rationaliser et d'harmoniser les informations demandées par les États et d'organiser des séminaires de formation (sur les procédures de transfèrement respectives) pour échanger des informations et étudier les possibilités d'améliorer leurs pratiques et de les rendre plus transparentes ...[+++]

For these reasons, the Council of Europe Parliamentary Assembly recommends the Committee of Ministers to set a time-limit for responding to requests for information. Finally the Council of Europe Parliamentary Assembly recommends rationalising and harmonising the information requested by States and organising training seminars on transfer procedures to exchange information and study the possibilities for improving practices and making them more transparent.


Je salue cependant les appels à une UE plus démocratique, plus transparente et plus efficace, à un renforcement du rôle des parlementaires nationaux et à une série d'options sur lesquelles se baser en 2004.

I welcome, however, calls for the EU to become more democratic, transparent and efficient, for an enhanced role for the national parliamentarians and a menu of options to choose from in 2004.


w