Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des municipalités qui a même témoigné devant notre caucus " (Frans → Engels) :

On en a beaucoup parlé, et notamment la Fédération canadienne des municipalités, qui a même témoigné devant notre caucus de Toronto il y a quelque temps.

There's been more and more discussion, including by the Federation of Canadian Municipalities, which actually appeared in front of our Toronto caucus not too long ago.


M. Chuck Cadman: Monsieur le président, je ne vois pas de raison.Que se passerait-il si cette personne voulait venir elle-même témoigner devant notre comité?

Mr. Chuck Cadman: Mr. Chair, I can't see any reason.What would happen if this person wanted to come themselves and testify before us?


C'est un éminent avocat qui a témoigné devant notre comité et qui a parlé de la nécessité de voir à ce que les militaires bénéficient des mêmes droits et des mêmes mesures de protection prévues par la loi que les autres Canadiens.

He is an eminent personage who came and testified before our committee and talked about the need to ensure that members of our military have the same protections in law and the same rights as others.


Si je ne m'abuse, certains de ces groupes ont déjà témoigné devant notre comité, mais ils ont aussi témoigné au même sujet devant d'autres comités.

If my memory is correct, some of these groups have attended this committee, but they have attended other committees to deal with the very same subject matter.


Même s'ils n'ont pas témoigné devant notre comité, on nous a demandé d'utiliser le témoignage qu'ils ont présenté devant la Chambre des communes.

Although they did not testify before our committee, we were asked to apply their testimony from the House of Commons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des municipalités qui a même témoigné devant notre caucus ->

Date index: 2025-04-18
w