Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des missions humanitaires soit soigneusement " (Frans → Engels) :

C’est la raison pour laquelle nous ne pouvons pas rester silencieux et nous devons exiger que les coupables soient punis et que le personnel des missions humanitaires soit soigneusement sélectionné et contrôlé.

That is why we cannot remain silent and must demand that the guilty be punished, and that the personnel of humanitarian missions be carefully selected and screened.


56. s'inquiète vivement des violences et de l'intensification des conflits armés dans l'est de l'Ukraine; espère que l'accord de cessez-le-feu fondé sur l'accord de Minsk sera respecté; condamne les violations massives des droits de l'homme lors du conflit et les conséquences des récents affrontements; apporte son entier soutien à la mission d'observation des droits de l'homme des Nations unies et à la mission spéciale d'observation de l'OSCE en Ukraine et demande que celle-ci soit ...[+++]

56. Expresses its grave concern over the violence and armed conflict in eastern Ukraine; hopes that the ceasefire agreement, based on the Minsk Agreement, will hold; condemns the large-scale human rights violations in the conflict and the consequences of recent fighting; fully supports the UN Human Rights Monitoring Mission and the OSCE Special Monitoring Mission to Ukraine, and calls for the strengthening of the latter; highlights its strong concern at the fate of IDPs as a result of the armed conflict in the south-eastern region ...[+++]


La commissaire a insisté pour qu’une autorisation soit accordée immédiatement afin d’assurer la reprise des missions humanitaires.

Commissioner Georgieva called for immediate permission to be granted for the resumption of humanitarian missions.


Tous les pays qui ont une force aérienne passent à un moment donné par notre aéroport, que ce soit pour une mission d’entraînement ou une mission humanitaire, ou en route vers une zone de conflit.

If a nation has an air force, we've seen it at Gander at one point or another, be it on a training mission, en route to an area of conflict, or providing humanitarian support.


Or, bien que la situation humanitaire soit en passe de devenir progressivement sous contrôle, certains États membres semblent ne pas exclure l’éventualité d’une mission PESC.

While the humanitarian situation is gradually coming under control, some Member States appear not to rule out the possibility of a CFSP mission.


Nous pouvons et nous devons discuter des questions de politique sans craindre d'être accusés de ne pas appuyer nos militaires. Peu importe où l'on déploie nos forces armées dans le monde, que ce soit en Afghanistan ou dans les Balkans, pendant les années 1990, ou encore dans le cadre de missions humanitaires comme les opérations de secours menées à la suite du tsunami en Asie ou de l'ouragan Katrina, les Canadiens sont fiers des ho ...[+++]

Wherever we send our Canadian armed forces in the world, whether to Afghanistan or the Balkans in the 1990s, or on humanitarian missions such as the relief operations in the wake of the Asian tsunami or hurricane Katrina, Canadians are proud of our men and women in uniform and support them fully.


101. déplore que les violences se poursuivent au Darfour sans contrôle et que le gouvernement soudanais ne soit pas tenu pour responsable de ses manquements répétés à se conformer aux demandes internationales et à protéger ses propres citoyens de la violence, mais salue les récentes inculpations par la CPI; regrette que l'UE n'ait pas mené davantage d'actions unilatérales en ce qui concerne la crise au Darfour et qu'elle n'ait pas déployé davantage d'efforts pour persuader le gouvernement soudanais d'accepter une force internationale ...[+++]

101. Deplores the fact that the violence in Darfur has continued unchecked, and that the Sudanese government has not been held accountable for its repeated failures to comply with international demands and protect its citizens from violence, while welcoming the recent indictments issued by the ICC; regrets that the EU has not taken more unilateral action regarding the crisis in Darfur and has not tried harder to persuade the government of Sudan to accept an international peacekeeping force; stresses that persistent diplomatic pressure is needed to demonstrate to the government of Sudan that its verbal commitments must be followed by comprehensive and sustained efforts aimed at halting the violence in Darfur, and that the international com ...[+++]


6. souligne l'importance de l'aide humanitaire pour les relations extérieures de l'Union européenne et se réjouit qu'un volet spécifique soit consacré à l'aide humanitaire dans le projet de Constitution; estime néanmoins que les actions d'aide humanitaire devraient être menées conformément au principe de neutralité, regrette que la Convention ne fasse pas mention de ce principe et demande à la CIG de réviser cette disposition en conséquence; estime que le recours à des moyens de défense militaire et civile pour des missions ...[+++]

6. Underlines the importance of humanitarian aid for the external relations of the European Union and welcomes the inclusion of a specific section on humanitarian aid in the Draft Constitution; however considers that humanitarian aid should be conducted in compliance with the principle of neutrality, regrets that the Convention does not make reference to this, and asks the IGC to modify this provision accordingly; considers that the involvement of military and civil defence resources in humanitarian tasks should be limited to except ...[+++]


Le Conseil a confirmé que l'UE est disposée à continuer à fournir une aide humanitaire et d'urgence, qui soit soigneusement ciblée de manière à parvenir à ceux qui en ont grandement besoin, afin d'éviter tout détournement éventuel de cette aide.

The Council confirmed EU willingness to continue to provide emergency and humanitarian aid, carefully targeted to the people most seriously in need in order to avoid any possible diversion of such aid.


Le ministre des Affaires extérieures a mentionné qu'on pourrait, soit participer à certaines missions humanitaires par des fonds, ou encore par la réception d'immigrants.

The Minister of Foreign Affairs said that we could, for instance, take part in certain humanitarian missions through funding or by receiving immigrants.


w