Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel des missions humanitaires soit soigneusement » (Français → Anglais) :

5. rappelle à toutes les parties que les hôpitaux et le personnel médical sont expressément protégés en vertu du droit humanitaire international et que le fait de cibler délibérément des civils et l’infrastructure civile constitue un crime de guerre; demande l'ouverture d'une enquête impartiale et indépendante sur toutes les violations présumées du droit international relatif aux droits de l'homme et du droit international humanitaire, y compris les récentes attaques visant des infrastructures et du personnel humanitaires; exhorte toutes le ...[+++]

5. Reminds all parties that hospitals and medical personnel are explicitly protected under international humanitarian law and that the deliberate targeting of civilians and civilian infrastructure amounts to a war crime; calls for an impartial and independent investigation into all alleged violations of international human rights law and international humanitarian law, including the latest attacks targeting humanitarian infrastructure and personnel; calls on all parties to respect the human rights and freedoms of all Yemeni citizens ...[+++]


C’est la raison pour laquelle nous ne pouvons pas rester silencieux et nous devons exiger que les coupables soient punis et que le personnel des missions humanitaires soit soigneusement sélectionné et contrôlé.

That is why we cannot remain silent and must demand that the guilty be punished, and that the personnel of humanitarian missions be carefully selected and screened.


Par exemple, les aéronefs transportant des médicaments, des denrées alimentaires ou du personnel en mission humanitaire sont autorisés à survoler ou atterrir en Libye.

For example, aircraft transporting medicines, food or personnel on humanitarian missions are authorised to fly over or to land in Libya.


En accordant de l’aide au Tchad, ces pays n’ont pas seulement été solidaires, mais aussi altruistes dans leur désir de secourir des civils sans défense, des victimes du conflit au Darfour et des problèmes internes au Tchad, des réfugiés dans des camps à la frontière soudano-tchadienne et le personnel des missions humanitaires de la région.

These countries, in directing assistance to Chad, have displayed not just solidarity, but also selflessness in their desire to help defenceless civilians, victims of the conflict in Darfur and of the internal strife in Chad, refugees in camps on the Saudi-Chad border and staff in humanitarian missions working in the region.


25. dans ce contexte, invite les États membres à veiller, en particulier, à ce que la participation à des missions PSDC soit considérée comme un atout de poids pour l'évolutions des carrières dans les systèmes de police et de justice du pays d'origine, et que les services qui détachent provisoirement des civils pour la réalisation de ces missions soient indemnisés convenablement pour les pertes momentanées de ...[+++]

25. In that context, calls on the Member States to ensure, in particular, that participation in CSDP missions is regarded as an important advantage for career development in their police and justice systems and that the services that second civilians to these missions are appropriately compensated for the temporary loss of staff; takes the view that the Council should ensure that per diem rates for CSDP mission personnel are tailored to the circumstan ...[+++]


- (PL) Monsieur le Président, le présent débat sur les violations des droits de l’homme est particulièrement choquant et repoussant puisqu’il est lié au trafic d’êtres humains et aux abus sexuels d’enfants au Liberia, en Haïti, au Congo et ailleurs, perpétrés par le personnel de missions humanitaires, censé apporter de l’aide et des soins aux victimes de la faim et des conflits armés et assurer leur sécurité, leur protection et leur alimentation.

– (PL) Mr President, the present debate on breaches of human rights is particularly shocking and repulsive as it relates to human trafficking and sexual abuse against children in Liberia, Haiti, Congo and elsewhere by the staff of humanitarian missions who are supposed to provide help and care to the victims of starvation and armed conflict and ensure their security, protection and nourishment.


3. Le chef de mission donne des instructions à l'ensemble du personnel de la mission, y compris au bureau de coordination de Bruxelles, au bureau d'Erbil, au bureau de Bagdad et à l'antenne de Bassora, afin que la mission EUJUST LEX-IRAQ soit menée d'une façon efficace; il se charge par ailleurs de la coordination de la mission et de sa gestion au quotidien, conformément aux instructions données au niveau stratégique par le comman ...[+++]

3. The Head of Mission shall issue instructions to all Mission staff, including the Brussels coordinating office, the Erbil and Baghdad offices, and the Basra antenna, for the effective conduct of EUJUST LEX-IRAQ, assuming its coordination and day-to-day management, following the instructions at strategic level of the Civilian Operation Commander.


se réjouit que les Nations unies aient commencé à œuvrer à l'achèvement de normes uniformes de conduite pour toutes les catégories de personnel engagées dans les missions de maintien de la paix; note que le plan d'action du groupe de travail énonce l'exigence qu'un ensemble de six principes clés soit incorporé à tous les codes de conduite du Comité permanent interagences, y compris une principe interdisant tout rapport sexuel avec des personnes de moi ...[+++]

Welcomes the fact that work has begun in the United Nations on achieving a uniform standard of conduct for all categories of personnel involved in peacekeeping missions; notes that the Task Force Plan of Action outlines the requirement that a set of six core principles be incorporated into all codes of conduct of the Inter-Agency Standing Committee, including a principle prohibiting sexual activity with persons under the age of 18, regardless of the age of majority or age ...[+++]


s'il est causé par un véhicule, un navire ou un aéronef qui appartient à l'autre État membre, ou qui est utilisé ou exploité par son personnel et à condition soit que le véhicule, le navire ou l'aéronef causant du dommage ait été utilisé dans le cadre des missions susmentionnées, soit que le dommage ait été causé à des biens utilisés dans les mêmes conditions.

arose from the use of any vehicle, vessel or aircraft owned by the other Member State or used or operated by its personnel and provided either that the vehicle, vessel or aircraft causing the damage was used in connection with the aforementioned tasks, or that the damage was caused to property being so used.


Cet outil garantit ainsi que les missions sont soigneusement structurées et que, quel que soit l'Etat membre contrôlé ou l'équipe de contrôleurs, l'approche est faite de manière uniforme.

This tool also ensures that the visits will be carefully structured and that there will be a uniform approach, regardless of the Member State inspected or the team of inspectors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel des missions humanitaires soit soigneusement ->

Date index: 2021-03-04
w