Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des interrogations peuvent aussi » (Français → Anglais) :

Les inspecteurs interrogés disent aussi que la pénurie d'inspecteurs signifie que les compagnies aériennes peuvent maintenant passer jusqu'à cinq ans avant de faire l'objet d'une inspection par Transports Canada.

The inspectors surveyed also say, as a result of the inspector shortage, airlines can now go as long as five years before Transport Canada inspection is required.


Ceci est important, non seulement pour garantir l'uniformité dans la loi — et je peux vous dire que nos conseillers juridiques sont forts là-dessus, car lorsque vous utilisez des termes différents, cela suscite certaines interrogations —, mais aussi parce que l'absence du terme « efficient » donne un tout autre sens au principe de prudence, que cet amendement vise à ajouter à l'article 23.

This is important not simply to ensure uniformity in our law, which I can tell you lawyers are very big on because it creates uncertainty when you use different terms, but this is also important because the absence of that term “cost-effective” puts an entirely different complexion on the precautionary principle, which the amendment seeks to add into clause 23.


Parce que, au-delà de la question des Ivoiriens eux-mêmes, de leur sécurité et des tensions qui règnent dans ce pays aujourd’hui, qui pourraient régner dans les jours et les mois à venir, les interrogations concernent aussi les pays voisins.

Beyond the issue of the Ivorian people themselves, their security and the tensions affecting this country, and which could affect it in the days and months to come, the issues also concern the neighbouring countries.


Des interrogations peuvent aussi se poser sur le délai très bref laissé à la phase d’exploration qui comprendrait notamment des essais d’injection de faibles quantités de CO2, pour enrichir les études préalables à la demande de permis de stockage.

Questions may also be raised over the very short time allowed for the exploration stage, including in particular tests on the injection of small quantities of CO2 to back up studies ahead of requests for authorisation to store CO2.


Je m’interroge moi aussi sur le retard pris dans ce projet, vu qu’en 2001, le développement du système devait prendre cinq ans, soit de 2002 à 2007.

I am also curious about the delay given that in 2001, the system’s development was planned to take five years, from 2002 to 2007.


Des points d’interrogation subsistent aussi à propos de l’indépendance du pouvoir judiciaire.

There are also some question marks surrounding the judiciary’s independence.


Mme Carol Skelton: Je m'interroge moi aussi à propos du 15 décembre. Je me demande si nous disposerons de suffisamment de temps pour tenir la table ronde et obtenir la participation des gens que nous souhaitons tout juste avant Noël.

Mrs. Carol Skelton: I questioned December 15 too, but I wonder if there's enough time to do the round table and get the people we need to hear within this timeframe just before Christmas.


Par ailleurs, et dans la mesure où j'ai moi-même été responsable, pendant de nombreuses années, des questions réglementaires pour mon groupe au sein du parlement national espagnol, j'ai suivi ce sujet avec le plus grand intérêt et je m'interroge, moi aussi, sur ce qu'il y a lieu de faire pour qu'une assemblée soit plus proche des citoyens, pour que le débat soit plus vivant et qu'il soit un instrument qui fonctionne et soit suffisa ...[+++]

What is more, given that I was responsible for regulatory issues within my group in the Spanish national parliament for many years, I have followed this matter with the utmost interest and I share the concern over what to do in order to bring a Chamber closer to the citizens and enliven the debate whilst at the same time making it a sufficiently well-ordered working instrument.


Ils s'interrogent toutefois aussi sur la possibilité de distinguer dans la pratique les os provenant d'animaux d'âges divers et les fragments d'os provenant d'os différents.

However, concern is also raised about the practicality of distinguishing between bones from animals over various ages and bone fragments of different bones.


Inciter les médias à vous interroger vous aussi lorsque votre position diffère de celle de l’Opposition officielle

To entice media to interview your side as well as the Official Opposition when contrasting position




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des interrogations peuvent aussi ->

Date index: 2022-05-29
w