Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des grandes inondations déjà évoquées » (Français → Anglais) :

En partie à cause de cela, et pour d'autres raisons que j'ai déjà évoquées, le gouvernement doit faire preuve d'une grande prudence dans ce domaine.

I think that, partly because of that but for other reasons I mentioned as well, the government has to be very cautious in this.


En conclusion, j'aimerais signaler à votre attention certaines lettres que j'ai reçues de la part des usagers des services fournis par les gardiens de phare : depuis la plus grande entreprise de remorqueurs et chalands entre le Mexique et l'Alaska, la Seaspan Corporation, jusqu'aux scientifiques de la station biologique du MPO qui recueillent des données auprès des phares sur la température et la salinité de l'eau de mer, que j'ai déjà évoquée, jusqu'aux administrations municipal ...[+++]

In conclusion, I would like to bring to your attention some letters that have been submitted by the users of the services provided by lightkeepers. From the largest tug and barge company from Mexico to Alaska, Seaspan Corporation, to the scientists at the DFO biological station who collect the data from light stations regarding the seawater temperature and salinity that I mentioned, and to the municipal governments representing the entire port area of Vancouver, the entire Lower Mainland of B.C., an area of over 2.2 million people, all are unanimously in support, in writing, of keeping staff on light stations.


En 2005, à l’époque des grandes inondations déjà évoquées, nous avons été contraints d’investir plus de 200 millions d’euros dans la protection contre les inondations.

In 2005, at the time of the great flood that has already been mentioned, we were obliged to invest more than EUR 200 million in flood protection.


Il y a aussi une deuxième raison, à savoir la nécessité déjà évoquée par certains collègues de négocier dans cette région de grandes quantités de pétrole et de gaz.

There is a second reason, too, which is the necessity – already mentioned by some fellow Members – of doing business regarding the large quantities of oil and gas in that region.


Après une série d’inondations extrêmes par le passé, de nombreux États membres et de nombreuses régions ont déjà fait de grands progrès en matière de gestion des inondations.

Following a series of extreme floods in the past, numerous Member States and regions have already made significant progress in flood management.


En effet, avec la proposition de la Commission, nous aurions fini par donner un caractère trop rigide et créé de grandes difficultés surtout aux manufactures, avec comme conséquence une production nationale - surtout dans le sud de l'Europe - plus coûteuse et de moindre qualité, ainsi qu'une augmentation de la contrebande, que l'on a déjà évoquée ici.

Indeed, adopting the Commission’s proposal, we would ultimately have made the legislation too inflexible and created great difficulties, particularly for the manufacturing sector, with the result that the cost of national production – especially in southern Europe – would have increased and its quality decreased.


La présidence belge attache elle-même une très grande importance à la question de la responsabilité sociale des entreprises : elle a organisé à cette fin, de concert avec la Commission et dans le cadre de la consultation générale déjà évoquée, une conférence sur ce thème, qui s'est tenue à Bruxelles les 27 et 28 novembre 2001.

The Belgian Presidency attaches special importance to the issue of corporate social responsibility. Hence it organised a conference on the subject, in cooperation with the Commission and in the framework of the general consultation referred to above. The conference took place in Brussels on 27 and 28 November 2001.


La présente communication décrit brièvement, à l'intention du grand public, du Parlement européen et du Conseil, les mesures que la Commission européenne a déjà prises ou envisage de prendre pour venir en aide aux États membres et aux pays candidats dont les citoyens, les agriculteurs, les travailleurs, les entrepreneurs et les collectivités ont été victimes des récentes inondations catastrophiques.

This communication describes briefly, for the benefit of the public, the European Parliament and the Council, the action that the European Commission has already taken or proposes to take to come to the aid of the Member States and applicant countries whose citizens, farmers, workers, business people and communities have suffered in the recent catastrophic floods.


Mais on laisse le soin de la conception détaillée de ces programmes aux provinces, en partie pour la raison que vous avez déjà évoquée: le transfert des responsabilités aux autorités locales assure une plus grande souplesse pour ce qui est de répondre aux besoins de la population locale.

In effect, however, it leaves the question of their detailed design up to the provinces, and partly for the reason that you mentioned: devolving it to the local level in order to allow flexibility in terms of responding to local needs.


En ce qui concerne les jeunes agriculteurs qui font leur entrée dans le domaine, je sais d'expérience, pour avoir visité de nombreuses exploitations, qu'il y a un très grand nombre de jeunes diplômés en agriculture qui se lancent en agriculture, le plus souvent à la suite d'une succession du genre de celles que nous avons déjà évoquées.

As to young farmers coming into agriculture, I know from my experience of visiting many farms that there are a lot of young ag-grads going into the business, most often through the succession that we discussed earlier.


w