Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des fonds doivent évidemment servir " (Frans → Engels) :

Je ne dis pas qu'il ne doit pas y avoir d'échanges commerciaux, mais les échanges doivent évidemment servir la société.

That's not to say there shouldn't be trade, but trade, of course, must serve the society.


des exercices de gestion du passif qui doivent en principe servir intégralement à générer des fonds propres s'il n'est pas possible de remédier totalement au déficit de fonds propres et qu'une aide d'État est dès lors nécessaire;

liability management exercises which should in principle be 100 % capital generating if the capital shortfall cannot be overcome in full and therefore State aid is required;


La Commission reconnaît qu'il s'agit là d'une préoccupation importante qu'il convient de prendre en compte en indiquant clairement et sans ambiguïté que ce sont les actionnaires (jusqu'à concurrence de la valeur de leur placement) et les créanciers (à l'exclusion des déposants bénéficiant de la garantie du système de garantie des dépôts) qui doivent faire face en premier lieu aux conséquences d'une défaillance bancaire et que les fonds de résolution ne do ...[+++]

The Commission recognises that this is a major concern which needs to be addressed by making it clear and unambiguous that shareholders (up to the value of their investment) and creditors (excluding depositors which are guaranteed by deposit guarantee schemes) must be the first to face the consequences of a bank failure and that resolution funds must not be used as an insurance against failure or to bail out failing banks , but rather to facilitate an orderly failure.


Les fonds doivent plutôt servir notamment à reconstruire l'Afghanistan et à assurer des moyens de subsistance à la population.

The funds must be used to rebuild Afghanistan and provide the people with a livelihood.


Les fonds communautaires doivent notamment servir à soutenir la production agricole dans les pays concernés.

In particular, Community funds should help to support agricultural production in the affected countries.


Le but de la séparation est de faire ressortir les niveaux de financement destinés à l'aide juridique pour les surveiller et éviter qu'ils ne disparaissent dans la masse des transferts globaux, étant donné que le restant des fonds doivent évidemment servir à l'éducation et aux soins de santé, qui en ont un grand besoin.

The object would be to recognize the funding levels for legal aid, and monitor those funding levels so that they do not get lost in the bundle, since other funds are obviously very much needed for education and health care.


La position du NPD à cet égard, et nous y reviendrons plus en détail, c'est que tous les documents relatifs à la fiducie de pensions doivent exiger une tutelle conjointe, que tous les fonds sont, après tout, les salaires différés des employés, que tout excédent du régime de pensions devrait servir exclusivement à améliorer les avantages et qu'en tant que salaires différés les fonds doivent être investis avec prudence et sagesse afi ...[+++]

The NDP position on this, and we will get into this in some detail, is that all pension trust documents must require a joint trusteeship, that all pension moneys are, after all, the deferred wages of the employees, that any pension surplus should be used only to improve benefits and that as deferred wages the funds have to be invested carefully, safely and wisely so as to show the greatest return for the beneficiaries of the plan within the investment guidelines as set out in the trust documents.


(30) À noter que les prix résultant d'une réglementation dont le but n'est pas de garantir que les prix soient fondés sur les coûts mais d'assurer une offre abordable dans le cadre de la fourniture de services universels ne doivent pas être forcément présumés fixés à un niveau concurrentiel ni servir de point de départ pour l'ap ...[+++]

(30) It is worth noting that prices which result from price regulation which does not aim at ensuring that prices are cost-based, but rather at ensuring an affordable offer within the context of the provision of universal services, may not be presumed to be set at a competitive level, nor should they serve as a starting point for applying the SSNIP test.


Les produits dérivés de la privatisation et les commissions prélevées sur les usagers ou d'autres postulants revenant aux autorités aéroportuaires et de contrôle du trafic aérien doivent servir au financement des services concernés tout en réunissant des fonds suffisants au financement de l'entretien des infrastructures.

Revenue from privatisation and charges levied on users and applicants, accruing to airport and air traffic management authorities must finance the relevant services as well as raising adequate finance for infrastructure maintenance.


Les fonds doivent évidemment être bien employés à l'appui de la politique générale de justice pour les jeunes qui sera reflétée dans le projet de loi que la ministre de la Justice va présenter bientôt.

Clearly funds have to be used wisely in support of overall youth justice policy that will be reflected in the bill that the Minister of Justice is about to introduce.


w