Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des efforts doivent impérativement aussi » (Français → Anglais) :

La Commission estime aussi que les reformes pour rendre viables les systèmes de pension doivent impérativement être globaux et ne pas se limiter exclusivement aux pensions.

The Commission also considers that to make pension systems sustainable the reforms must be comprehensive, not confined exclusively to pensions.


Mais les États membres doivent eux aussi redoubler d'efforts afin d’assurer une mise en œuvre rapide des mesures déjà arrêtées d’un commun accord et de compléter l’action de l’UE par leurs propres initiatives.

But the Member States must also increase their efforts, so as to ensure the swift implementation of those measures already agreed upon and to complement EU action with their own initiatives.


La participation au marché de l'emploi étant l'un des moyens les plus efficaces et les plus concrets de s'intégrer dans une société, les efforts visant à réduire ces écarts doivent cibler aussi bien les migrants venus chercher du travail que ceux arrivés dans l’UE dans le cadre du regroupement familial ou en tant que bénéficiaires d’une protection internationale.

As participating in the labour market is one of the best and most concrete ways to integrate in society, efforts to reduce these gaps must target both labour migrants and migrants who come to the EU in the context of family reunification or as beneficiaries of international protection.


Nos efforts doivent maintenant aussi se centrer sur l'aide que nous pouvons accorder à ces dizaines de milliers de réfugiés.

These must also focus on the assistance we can provide to the tens of thousands of refugees.


Des efforts doivent impérativement aussi être poursuivis dans le secteur ferroviaire.

However, further efforts are also definitely needed in the railway sector.


J'ai aussi dit que nos efforts diplomatiques afin de trouver une solution doivent être aussi énergiques que notre volonté d'envoyer des CF-18 patrouiller l'espace aérien.

Second, what I suggested was that our diplomatic effort at finding a solution and continuing to aim for a solution obviously has to be as muscular as our willingness to send the CF-18s to patrol the airspace Order, please.


Alors, pour cette mobilisation, qui est la fois une mobilisation de terrain, mais aussi un travail politique de promotion, de sensibilisation et de concertation, nous pensons que le gouvernement fédéral et Condition féminine Canada doivent impérativement financer ce projet.

So for that mobilization, which is both a grassroots mobilization and a political effort to promote, raise awareness and hold a dialogue, we think the federal government and Status of Women Canada has to fund the project.


Parce que la menace terroriste évolue constamment, les efforts de l’Europe pour lutter contre le terrorisme doivent eux aussi évoluer afin de conserver une avance sur cette menace.

Since the threat of terrorism is constantly evolving, Europe’s efforts to combat it must also evolve to stay ahead of the threat.


Parce que la menace terroriste évolue constamment, les efforts de l’Europe pour lutter contre le terrorisme doivent eux aussi évoluer afin de conserver une avance sur cette menace.

Since the threat of terrorism is constantly evolving, Europe’s efforts to combat it must also evolve to stay ahead of the threat.


la Commission doit d'urgence entreprendre de nouveaux efforts avec les États-Unis dans le but global d'améliorer l'équilibre actuel; parmi ces efforts doit figurer, le cas échéant, une clarification des résultats obtenus jusqu'ici; ces efforts doivent être axés sur des dispositions plus équilibrées en matière d'accès au marché, l'accent devant notamment être mis sur le gel du cabotage; il y a lieu notamment d'établir un lien aussi ...[+++]

urgent further efforts should be undertaken by the Commission with the US, with the overall objective of improving the balance currently available. Such efforts, where necessary, should include clarification of the results so far. Such efforts should focus on more balanced market access provisions, with particular emphasis on freezing cabotage. It is necessary, in particular, to establish the strongest possible linkage between a Phase I Agreement and the proposed Second Phase Agreement. The perspective of the EU-US Summit was noted. The Commission is to report back.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des efforts doivent impérativement aussi ->

Date index: 2021-03-16
w