Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des efforts considérables devaient encore " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne la Turquie, la Commission a souligné les avancées significatives déjà enregistrées sur le plan, par exemple, de la révision constitutionnelle, du train de mesures ambitieuses adoptées en août 2002 et de la réforme judiciaire mais elle a estimé que des efforts considérables étaient encore nécessaires.

As regards Turkey, the Commission stressed the significant headway already made, for example, vis-à-vis constitutional reform, the far-reaching reforms of August 2002 and the reform of the judiciary, but considered that substantial efforts were still necessary.


La Turquie est aussi modérément préparée dans le domaine des statistiques, où des efforts considérables sont encore nécessaires à tous les niveaux.

Turkey is also moderately prepared in the area of statistics where further significant efforts are needed across the board.


La Turquie est aussi modérément préparée dans les domaines des statistiques et de la politique des transports, où des efforts considérables sont encore nécessaires à tous les niveaux.

Turkey is also moderately prepared in the area of statistics and transport policy where further significant efforts are needed across the board.


Des efforts considérables doivent encore être réalisés en ce qui concerne le déploiement du réseau afin d'atteindre les objectifs ambitieux de la stratégie numérique en matière de haut débit: d'ici à 2013, le haut débit de base pour tous les Européens et, d'ici à 2020 (i) l'accès à des vitesses de connexion dépassant les 30 Mbps pour tous les Européens et (ii) l'abonnement à des connexions internet de plus de 100 Mbps de 50 % au moins des ménages européens.

Considerable network deployment efforts are still necessary to achieve the ambitious broadband targets of the Digital Agenda: by 2013, basic broadband for all Europeans, and by 2020, (i) access to speeds of above 30 Mbps for all Europeans, and (ii) subscription of internet connection above 100 Mbps for 50% or more of European households.


Tous les États membres devront consentir des investissements importants pour réduire l’intensité de carbone de leur économie d’ici à 2020, et ceux dans lesquels le revenu par habitant reste nettement inférieur à la moyenne communautaire et dont l’économie n’a pas encore rattrapé celle des États membres plus prospères devront quant à eux déployer des efforts considéra ...[+++]

All Member States will need to make substantial investments to reduce the carbon intensity of their economies by 2020 and those Member States where income per capita is still significantly below the Community average and the economies of which are in the process of catching up with the richer Member States will need to make a significant effort to improve energy efficiency.


Des efforts considérables devront encore être fournis, tant par l'Afghanistan que par la communauté internationale, afin d'assurer à ce pays un avenir pacifique, démocratique et prospère.

In order to ensure a peaceful, democratic and prosperous future for Afghanistan, substantial further efforts will be needed both from Afghanistan and from the international community.


L'Union européenne et le Japon ont noté que des efforts considérables devaient encore être consentis dans les prochains mois pour pouvoir lacer un nouveau cycle de négociations au Qatar".

The EU and Japan noted that considerable effort would still be needed in the months ahead if a Round is to be launched at Qatar".


Malgré les efforts considérables des États membres pour éliminer les obstacles administratifs et juridiques à la mobilité géographique et intersectorielle, il subsiste encore un grand nombre de ces entraves.

Even though Member States have made considerable efforts to overcome administrative and legal obstacles to geographical and intersectoral mobility, many of these obstacles still remain.


Il a encouragé l'Estonie à tirer parti des progrès réalisés dans les domaines tels que la fiscalité, les douanes, l'agriculture, la pêche, l'environnement et la politique régionale et a noté que des efforts importants devaient encore être consentis dans le secteur de l'énergie.

It encouraged Estonia to build upon the progress already made in the fields of taxation, customs, agriculture, fisheries, environment and regional policy, and noted that important efforts still have to be made in the energy sector.


Cependant, des efforts considérables doivent encore être déployés pour que l'application de la réglementation nationale soit effective sur le marché.

A considerable further effort lies ahead, however, in ensuring that application of the resulting national rules is effective in the market place.


w