Je crois que le rap
port, de la manière dont il a été clôturé et dont je souhaite
qu'il soit clôturé définitivement sans donner lieu à une nouvelle sarabande autour de
l'instrument de la décharge, nous pe
rmettra de regarder vers l'avant, en prenant pour modèle, en quelque sorte, cette décharge, qui a été long
...[+++]uement soupesée par notre Parlement, qui a donné suite à des réactions de la Commission.
I think the report, and the way it has been settled, and the way I should like to see it definitively settled without it forcing us to take another turn around the discharge procedure, will enable us to look to the future, taking as our model, to some extent, this discharge which is the fruit of lengthy deliberation by Parliament and which has given rise to certain responses from the Commission.