Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des criminels nous souhaitons juste " (Frans → Engels) :

Mais nous n'avons pas fini d'explorer un autre aspect que nous avons, je pense, historiquement négligé, qui est celui des droits des victimes d'actes criminels, pas nécessairement juste ceux commis par l'État, ce qui était une préoccupation historique, mais nous avons la chance ici au Canada de vivre dans un pays où l'État est un État démocratique.

But we have not finished looking into another issue that we have, I believe, historically neglected, and that is the rights of the victims of crimes and not necessarily crimes perpetrated by the state, which was always a concern; but we are lucky to live in Canada, a democratic country.


Nous craignons maintenant qu'une révision radicale du projet de loi C-16 ne donne lieu inévitablement à une contestation judiciaire aux termes de la Charte qui paralyserait les procédures criminelles ou civiles juste au moment où il nous reste peu de temps pour agir.

Our present concern is that if we dramatically amend Bill C-16 we will inevitably face a Charter challenge that will chill domestic prosecutions or civil proceedings at a time within which we have a very narrow window to operate.


Je m’excuse: j’ai simplement souhaité ajouter quelques mots en euskarien en cette Journée européenne des langues étant donné que, comme déjà évoqué dans le débat, nous ne sommes pas des criminels; nous souhaitons juste parler notre langue.

I apologise: I merely wished to add a few words in Euskera on the European Day of Languages since, as has already been mentioned in this debate, we are not criminals; we only wish to speak our own language.


Nous souhaitons juste insister sur l’urgence pour les États membres de ratifier la convention afin qu’elle puisse entrer en vigueur dans les plus brefs délais.

We would therefore simply like to emphasise the urgent need for the Member States to ratify it so that it can enter into force as soon as possible.


Nous mettrions en place des règles pour que les victimes d'actes criminels reçoivent une juste indemnisation. Cela constituerait un volet important des négociations avec les provinces sur les paiements de transfert et sur les questions de justice pénale.

We would establish rules for the fair compensation of victims of crime that would figure prominently in our negotiations with the provinces on transfer payments and the criminal justice field.


À titre de premier pas vers un dialogue ouvert avec le Vatican, je souhaiterais déclarer, en réponse à leur critique : nous souhaitons juste que les femmes puissent décider elles-mêmes si et quand elles désirent avoir des enfants.

As a first step towards an open dialogue with the Vatican, I should like to say the following in response to their criticism: we simply want women to be able to decide for themselves whether, and if so when, they want to bear children.


À titre de premier pas vers un dialogue ouvert avec le Vatican, je souhaiterais déclarer, en réponse à leur critique : nous souhaitons juste que les femmes puissent décider elles-mêmes si et quand elles désirent avoir des enfants.

As a first step towards an open dialogue with the Vatican, I should like to say the following in response to their criticism: we simply want women to be able to decide for themselves whether, and if so when, they want to bear children.


Nous avons aussi voté en faveur des amendements 48, 79 à 83 et 86 à 90, mais nous souhaitons toutefois indiquer qu'une énumération de ces différents actes criminels ne nous paraît pas avoir sa place dans une directive de ce genre, dans la mesure où une telle liste ne peut jamais être exhaustive.

We also voted in favour of Amendments Nos 48, 79-83, and 86-90, but would nonetheless point out that we really do not think that an enumeration of these different crimes belongs in a directive such as this, because such a list can never be complete.


Nous devrions assurer aux criminels un traitement juste.

We should respond to the criminals with justice.


Il nous donne les moyens de veiller à ce que les criminels poursuivis à juste titre ne bénéficient pas de leurs crimes.

It gives us the tools to help ensure that justly prosecuted criminals do not benefit from their crimes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des criminels nous souhaitons juste ->

Date index: 2025-04-23
w