Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des consommateurs donnera probablement lieu » (Français → Anglais) :

Toute modification de politique fiscale dopant la demande des consommateurs donnera probablement lieu à un nouveau resserrement monétaire.

Any tax policy changes that add to consumer demand are likely to be countered by further monetary tightening.


Par conséquent, en ce qui concerne les régimes en vigueur, la Commission considère que l'expiration des mesures donnera probablement lieu à la continuation des subventions.

Therefore, with regard to the schemes in force, the Commission considers that the expiry of the measures would be likely to lead to the continuation of subsidisation.


Le sénateur L. Smith : Je crois que cette question donnera probablement lieu à une réponse longue, mais où en sommes-nous par rapport aux revendications territoriales?

Senator L. Smith: I know this probably involves a huge answer, but where are we are our land claims?


Entre autres, il donnera probablement lieu à un plus grand nombre de conflits ouvriers dans le secteur privé, dans la mesure où les syndicats sont présents dans ce secteur.

One is that it will probably create enhanced labour unrest in the private sector, to the extent that unions exist there.


Bien qu’il soit probable que l’institution de droits antidumping donne lieu à une certaine hausse de prix des modules photovoltaïques sur le marché de l’Union, il est probable que les consommateurs et les autres utilisateurs finals n’en ressentent les effets que dans une mesure limitée puisque l’enquête a mo ...[+++]

While as a result of duties the prices of PV modules in the EU market could be expected to rise somewhat, it is likely that the consumers and other end-users would be affected only to a limited extent because the investigation revealed that the price of a module represents up to 50 % of the total costs of a PV installation.


Compte tenu de ce qui précède et en l’absence d’autres données fiables obtenues jusqu’à présent dans la présente enquête, il y a lieu de considérer provisoirement que la chaîne de distribution en général, y compris les importateurs, est susceptible de pouvoir absorber sans problème majeur la hausse des prix CAF au niveau proposé et que les consommateurs ne devraient probablement subir aucune hausse de prix.

Taking account of the above, and in the absence of any other reliable information obtained in this investigation so far, it is provisionally considered that the distribution chain in general, including importers, is likely to be able to take in the increase in CIF prices at the proposed levels without any major problem and that consumers are unlikely to experience any price increases.


Il se réunira jusqu'à quatre fois par an et donnera probablement lieu à la création d'un ou plusieurs sous-groupes chargés d'examiner des questions spécifiques.

It will meet up to four times a year and it is likely that one or more sub-groups within the group will be set up to examine specific issues.


Cet argument tendrait à démontrer que la mesure donnera lieu à une augmentation des bénéfices pour les organismes assureurs plutôt qu’à une diminution des prix de couverture des risques concernés pour les consommateurs.

This argument tends to show that the measure will give rise to an increase in profits for insurers rather than a reduction in the price of covering the risks concerned for consumers.


Toutefois, étant donné que l'évaluation scientifique a duré plus longtemps que prévu, retardant ainsi l'achèvement du rapport de la Commission, et que le projet de modification du règlement (CE) n° 998/2003 élaboré par la Commission donnera lieu à des discussions dans le cadre de la procédure de codécision, il est peu probable que le délai indiqué ci-dessus puisse être respecté.

However, because the scientific assessment has taken longer than envisaged, delaying the completion of the Commission report, and the prepared Commission proposal amending Regulation (EC) No 998/2003 will cause discussions within the framework of the co-decision procedure, it is unlikely to meet the above deadline.


Entre autres choses, une hausse des dépenses compliquera encore davantage le fonctionnement de la politique monétaire et donnera probablement lieu à des pressions encore plus fortes sur une augmentation des taux d'intérêt.

Among other things, increased spending will further complicate the workings of monetary policy and will probably result in yet even more pressure for higher interest rates.


w