Un article signalait que l'honorable David Collenette, le ministre des Transports du Canada, avait déclaré qu'il était raisonnable d'attendre un an et demi pour décider de la fusion des chemins de fer étant donné la nécessité de porter l'affaire à l'attention de la Commission des transports de surface des États-Unis puisqu'il s'agissait là d'une décision importante.
In it, the Honourable David Collenette, Minister of Transport for Canada, is reported to have said that the one-and-a-half-year delay in the railway merger caused by the necessity of bringing the matter before the Surface Transportation Board in the United States is reasonable, because that is a big decision.