Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des communes vous soulevez deux " (Frans → Engels) :

Si je disposais de quelques heures plutôt que d'une minute ou deux, je n'arriverais même pas à répondre à toutes les questions que vous soulevez.

If I had hours rather than a minute or two, I still could not satisfy all the questions that you raise.


Je suis aussi bien conscient que, s’il y a des points que l’on pourra aborder dans le cadre de la réforme de la politique agricole commune pour apporter des réponses à certaines des questions que vous soulevez voire, peut-être, intégrer certaines de vos propositions, il convient, sans doute, que je travaille de façon collégiale avec mes collègues au sein de la Commission pour que cette question soit abordée de manière plus générale ...[+++]

I am also well aware that, while there are some points that we will be able to address as part of the CAP reform, in order to respond to some of your questions, or indeed, perhaps, to incorporate some of your proposals, I must, of course, work in cooperation with my colleagues within the Commission so that this issue is addressed in a more general manner, particularly as regards those points that, strictly speaking, fall outside the scope of agricultural production.


Je suis aussi bien conscient que, s’il y a des points que l’on pourra aborder dans le cadre de la réforme de la politique agricole commune pour apporter des réponses à certaines des questions que vous soulevez voire, peut-être, intégrer certaines de vos propositions, il convient, sans doute, que je travaille de façon collégiale avec mes collègues au sein de la Commission pour que cette question soit abordée de manière plus générale ...[+++]

I am also well aware that, while there are some points that we will be able to address as part of the CAP reform, in order to respond to some of your questions, or indeed, perhaps, to incorporate some of your proposals, I must, of course, work in cooperation with my colleagues within the Commission so that this issue is addressed in a more general manner, particularly as regards those points that, strictly speaking, fall outside the scope of agricultural production.


– Monsieur Hegyi, il ne s'agit pas tellement ici d'une motion de procédure mais puisque vous soulevez une question aussi vitale, je voudrais dire que le secrétaire général a déjà diffusé une communication concernant la présence possible d'amiante dans nos bâtiments.

– Mr Hegyi, this is essentially not a procedural matter, but since you have raised such a vital issue, I would like to say that an announcement has already been made by the Secretary-General regarding the possible presence of asbestos in our buildings.


1. Pour de brèves communications, vous pouvez utiliser l'un des deux questionnaires disponibles à l'adresse [http ...]

1. For short contributions you can use one of the two questionnaires on [http ...]


Vous soulevez un autre problème, qui est assez complexe et que vous connaissez bien, repris à la page 46 de notre communication.

Another problem which you have raised is a rather complex issue, which you know well, and which appears on page 46 of our communication.


Avant que vous ne vous prononciez sur le projet de budget 2001, je souhaiterais insister sur un certain nombre d'objectifs que le Conseil et le Parlement ont en commun et qui peuvent se traduire par un accord entre les deux branches de l'autorité budgétaire.

Before you reach your decision on this draft budget, I would like to emphasise that the Council and Parliament share a number of objectives on which agreement could well be reached by our two arms of the budgetary authority.


Le sénateur Fraser: Dans le mémoire que vous avez présenté à la Chambre des communes, vous soulevez deux problèmes techniques.

Senator Fraser: The brief you presented to the House of Commons raised two technical concerns.


Plus de trois ans se sont écoulés depuis que vous vous êtes réunis ici pour examiner les progrès réalisés jusqu'alors en matière de dialogue social, lequel a reçu un nouvel élan à la lumière des perspectives ouvertes par l'Acte uniqueEn ce qui concerne les cinq "avis communs" avalisés par les partenaires sociaux entre 1989 et 1992, je me dois de souligner les efforts exceptionnels consentis par tous vos représentants qui, au sein des deux groupes de travail, ...[+++]

Over three years ago you met here in order to review the progress made until then in the social dialogue and new impetus was given it in the light of the prospects opened up by the Single ActTurning to the Five "Joint Opinions", endorsed by the social partners, in the period between 1989 and 1992, I must point out the tremendous efforts made by all your representatives in the two Working Parties who, over the last three years have devoted their combined energies to reaching "common positions".


M. Griffin : Vous soulevez un argument valable quand vous évoquez des affaires extraordinaires, des gens qui ont des démêlés avec la justice à cause d'autres circonstances, qu'il s'agisse d'une dispute familiale ou d'un conflit entre deux personnes sur la propriété d'un bien ou quelque chose du genre, lorsque l'affaire finit par se retrouver devant les tribunaux.

Mr. Griffin: You raise a valid point in terms of the extraordinary cases where people fall into the justice system because of other circumstances, whether it be a family dispute or a dispute between two people over the ownership of property or other types of issues, somehow that tumbles into the justice system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des communes vous soulevez deux ->

Date index: 2023-07-11
w