Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Identifiant d'objet numérique
Identificateur d'objets numériques
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Système DOI

Traduction de «dois de souligner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need


identificateur d'objets numériques | identifiant d'objet numérique | système DOI

digital objects identifier | DOI


identificateur d'objets numériques | système DOI

digital object identifier | DOI


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En second lieu, je dois aussi souligner qu'il ne s'agit pas d'une simple initiative personnelle.

Secondly, I must also stress that this is not just a personal initiative.


Cependant, je dois également souligner que la Grèce doit satisfaire à l’ensemble des recommandations du Conseil et de la Commission pour faire face à la pression sans précédent qui s’exerce sur les frontières extérieures de l’Europe.

However, I also need to underline that all of the Council and Commission recommendations need to be met to face the unprecedented pressure at Europe's external borders.


Dans la même veine, je dois également souligner les efforts actuels de notre honorable collègue, la sénatrice Chaput, qui veut moderniser la Loi sur les langues officielles au moyen de son projet de loi S-205, afin que l'application de la loi tienne compte des dynamiques actuelles qui façonnent les communautés francophones.

In the same vein, I should also honour the ongoing efforts of our honourable colleague, Senator Chaput, who wants to update the Official Languages Act with her Bill S-205 to ensure that it takes into account the current dynamics that shape francophone communities.


Sans m'attarder sur les qualités du projet de loi — et il en a, je dois le souligner —, je dois dire qu'il contient des dispositions qui créeraient une nouvelle dépense qui n'est pas actuellement autorisée par la loi.

Without commenting on the merits of the bill — which, I must indicate, does have its merits — I submit that it contains provisions which would create a new and distinct expenditure not currently authorized in legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois pourtant souligner que la Chambre dispose d’autres avenues pour modifier le Règlement ou le code, avenues que la Chambre a de temps à autre jugé bon d’emprunter.

However, it must be pointed out that there are other paths available to the House to effect changes to the Standing Orders or to the code and that the House has on occasion seen fit to take them.


Je dois également souligner que nous sommes actuellement, dans la première partie du mois de mars, en pleine saison du vêlage.

I should also make mention that right now, the first part of March, were in the middle of calving season.


S’agissant des crédits inscrits dans le projet de budget pour les programmes codécidés pour l’Union à 25 États membres, je dois naturellement souligner qu’ils sont provisoires, dans l’attente d’un accord sur de nouveaux montants de référence, qui sont actuellement à l’examen.

As regards appropriations included in the draft budget relating to codecided programmes for the 25-Member State Union, I must, of course, stress that they are provisional, pending an agreement on new reference amounts, which are currently under discussion.


Je dois cependant souligner le caractère tout à fait volontaire de la démarche ; personne n'est tenu de racheter des contingents.

However, I must also point out that this is an entirely voluntary programme; no one is forced to buy quotas.


En tant que rapporteur du règlement sur l'accès aux documents, je me dois de souligner que dans un jugement du 16 février 2000, la Cour européenne des droits de l'homme a confirmé ses décisions de jurisprudence antérieures, à savoir que ce sont les données concernant la vie privée d'une personne qui tombent sous le coup de l'article 8.

As the rapporteur on the Regulation on Access to Documents, I feel it only right to point out that in the judgment of 16 February 2000, the European Court of Human Rights confirmed its earlier case law, that it is data relating to the private life of an individual that falls within the scope of Article 8.


Il y a des obstacles, mais j'aimerais souligner que, lors du discours du Trône, j'ai écouté avec intérêt les propos des députés du Bloc québécois et également ceux du Parti réformiste qui, je dois le souligner, dans tout le débat référendaire, n'étaient nulle part.

There are obstacles, but I listened with interest to the comments made about the throne speech by members of the Bloc Quebecois and the Reform Party, who, I must point out, were nowhere to be seen during the referendum debate.


w