Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des choses absolument remarquables " (Frans → Engels) :

Ce programme a connu un succès absolument remarquable d'un bout à l'autre du pays et a aussi démontré que lorsque nous travaillons en partenariat, lorsque les partis et les différents paliers de gouvernement laissent de côté leurs intérêts purement politiques et placent au-dessus de tout cela l'intérêt supérieur de la population, on peut accomplir ensemble des choses absolument remarquables et extraordinaires.

This program has had amazing success across the country and which has also shown that when we work as partners, when the parties and the various levels of government set aside their purely political interests and look at what is best for the public, together we can accomplish quite extraordinary things.


L'émotion qu'il y avait dans cette salle, à la fin de ce discours, était quelque chose d'absolument remarquable.

I can tell you that the emotion in that room when he finished speaking was absolutely remarkable.


On y trouve beaucoup de jeunes entreprises, et l'enthousiasme qu'elles suscitent est absolument remarquable. Je n'en suis pas certaine, mais je soupçonne que le gouvernement a quelque chose à voir avec le financement d'organisations comme Communitech.

I'm not sure that the government itself can spawn innovation, but I think it can encourage innovation through organizations and associations, and assistance through tax credits or whatever to companies that are part of innovation.


À ma grande joie, certains des pays qui ont suivi ces bonnes pratiques ont enregistré des progrès absolument remarquables depuis 2006 sur la plupart de ces indicateurs.

I am very pleased to say that some countries that have followed good practices have shown very good progress since 2006 in most of these indicators.


Toute personne intéressée peut trouver les pays impliqués dans le rapport de M. Musotto. C’est absolument remarquable.

Anyone who is interested can read which countries they are in Mr Musotto’s report. It really is quite remarkable.


Les banques ont fourni un effort absolument remarquable, puisque 80 % des distributeurs automatiques de billets délivraient des euros dès le 1er janvier 2002, et 97 % dès le 3 janvier.

Banks have done an incredible job in assisting the changeover. 80% of ATMs were giving out euro on 1 January 2002; 97% on 3rd January.


Cela veut dire qu'il y a des choses absolument remarquables qui se font dans certains quartiers mais, cinq ans ou dix ans plus tard, tout a disparu parce que les gens n'ont pas réussi à tenir à cause de l'absence de politique économique ou d'infrastructure.

So you get wonderful things happening in local neighbourhoods that are just amazing, but then, 5 or 10 years later, they're gone because people weren't there to keep them going, the economic policy didn't support them, or because the infrastructure wasn't there.


- (SV) Monsieur le Président, M. Bowis s'est acquitté de façon absolument remarquable de sa tâche de rapporteur sur cette question complexe et de grande ampleur.

– (SV) Mr President, Mr Bowis has done an extraordinary job as rapporteur on this major and complicated issue.


- (FI) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur pour avoir si bien tenu compte de tous nos avis et pour avoir accompli un travail absolument remarquable.

– (FI) Mr President, Commissioner, firstly I would like to thank the rapporteur for having reliably compiled all our views producing an excellent piece of work.


C'est ce qu'à fait Mme Paciotti, et je pense réellement que notre rapporteur a effectué un travail absolument remarquable.

This is what Mrs Paciotti has done, and I really think our rapporteur has done a truly remarkable job.


w