Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des canadiens seraient probablement surpris » (Français → Anglais) :

La plupart des Canadiens seraient très surpris s'ils savaient qu'ils payaient à l'heure actuelle la plus grande partie des frais associés aux demandes de réhabilitation.

Most Canadians would be quite surprised if they knew that they were paying at the present most of the fees for an individual applying for a pardon.


Je suis sûr que la plupart des Canadiens seraient très surpris de savoir qu'il est possible de transférer aux États-Unis toutes sortes de renseignements personnels me concernant, pour la seule raison que j'utilise une carte Visa CIBC, à cause du droit américain, dans ce cas-ci, parce que la CIBC a recours aux services d'une société de traitement américaine.

I'm sure most Canadians across this country would be quite surprised to know that all kinds of personal information about me, simply because I'm using that CIBC Visa card, can be transferred to the U.S. because of existing U.S. law—in this case because CIBC happens to use a U.S. processor.


[.] la plupart des gens dans le monde entier seraient probablement surpris d'apprendre que le gouvernement canadien ne juge pas important de savoir si l'école pour laquelle il émet des autorisations d'étude sont des établissements d'enseignement légitimes [.].

.most people worldwide would probably be surprised to hear that the Canadian government does not consider it important whether the school for which it issues student authorizations are bona fide educational institutions.


Le 6 mars 2002 L’ambassadeur du Canada en Estonie s’est adressé à des interlocuteurs estoniens au ministère des Affaires étrangères (au niveau équivalent à celui de sous-ministre adjoint au Canada) pour exposer des renseignements canadiens révélant un grave problème de surpêche de crevettes 3L par les pêcheurs estoniens et pour souligner que les ports canadiens seraient probablement fermés aux navires estoniens si la situation n’était pas rétablie dans un court ...[+++]

On March 6, 2002 Canada's ambassador to Estonia called on Estonian interlocutors in the Ministry of Foreign Affairs, equivalent to a Canadian assistant deputy minister, to present Canadian information indicating serious overfishing by Estonia of 3L shrimp and underline that Canadian port closures were likely if activities were not rectified in short order.


En fait, bon nombre de victimes et même la majorité des Canadiens seraient probablement surpris d'apprendre que ce n'est pas déjà le cas.

In fact, many victims, and even Canadians at large, would perhaps be surprised to know that this is not already the case.


w