Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entier seraient probablement » (Français → Anglais) :

Je pense que la difficulté vient du fait que nous considérons des produits qui se classent très loin des aliments, qui pourraient être considérés comme des suppléments ou encore comme des produits à part entière ou des produits apparentés à des médicaments, mais qui seraient probablement plus faciles à catégoriser.

I think the difficulty is that we are looking at things that range all the way from nutrients, which may be considered supplements, or individual things by themselves, through to products that resemble drugs, which would be easier probably to categorize.


Mais il est clair que chez nous au Canada, nous voulons avoir des clauses conditionnelles adaptées à notre pays, parce que le fait de les avoir dans notre Constitution est l'un des avantages et probablement l'une des raisons pour laquelle cette Charte et cette Constitution seraient examinées par les pays du monde entier pour qu'ils puissent glaner les points qui leur plaisent et les appliquer.

But we certainly, here in Canada, want to have these made-in-Canada provisos, because having them in our Constitution is one of the benefits and is probably one of the reasons this Charter and Constitution would be reviewed by countries all over the earth so they can pick out the points they like and would be able to apply and do.


[.] la plupart des gens dans le monde entier seraient probablement surpris d'apprendre que le gouvernement canadien ne juge pas important de savoir si l'école pour laquelle il émet des autorisations d'étude sont des établissements d'enseignement légitimes [.].

.most people worldwide would probably be surprised to hear that the Canadian government does not consider it important whether the school for which it issues student authorizations are bona fide educational institutions.


Étant donné que les écoles privées sont de plus en plus nombreuses, en tout cas au Québec, que nos universités sont pour la plupart privées et que les Américains seraient probablement intéressés à cela, ne devrait-on pas préciser que le domaine de l'éducation tout entier ne doit pas faire partie des négociations dans le cadre de l'OMC en vue de libéraliser des services?

Considering that there are more and more private schools at least in Quebec, that our universities are mostly private and that Americans might probably be interested, should'nt we stipulate that the whole education sector should not be part of WTO negotiations towards liberalization of services?


Concrètement, cela voudrait dire que - comme nous le souhaitons - le budget 2002 présente déjà des approches pour la réforme à venir de la politique agricole, mais que ces approches seraient un peu moins claires car le budget 2002 sera probablement entièrement marqué par les mesures à prendre pour trouver une solution aux crises de l'ESB et de l'épizootie de fièvre aphteuse.

However, these steps would be somewhat less incisive because the 2002 budget will probably be very much marked by the need to overcome the BSE and foot-and-mouth crises.


Dans ce cas, les exploitations agricoles seraient traitées de diverses façons, selon la province ou la région, tandis que plusieurs seraient probablement laissées entièrement livrées à elles-mêmes.

We are going to end up, then, with a patchwork across Canada of how we treat farms, differing by province and region, and probably not touching all farms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entier seraient probablement ->

Date index: 2023-03-07
w