Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des biens illicites vont continuer " (Frans → Engels) :

Sans cela, des biens illicites vont continuer à entrer sur le marché de l'Union européenne en tant que "marchandises en transit", sous de fausses déclarations d'origine et de destination, comme l'ont signalé des entreprises affectées.

Otherwise, illicit goods would continue to enter the EU market as 'goods in transit', under false statements on the origin and destination, as has been reported by businesses affected.


Bien sûr, ils vont continuer d'évoluer à l'intérieur de la Constitution que l'on connaît et d'être des citoyens de la Colombie-Britannique et du Canada, mais ils vont être en premier lieu des citoyens nisga'as.

They will, of course, continue to evolve within the Constitution as we know it; they will continue to be citizens of British Columbia and of Canada, but they will first of all be Nisga'a citizens.


Je sais que dans vos remarques sur le Budget des dépenses principal, vous avez dit qu'en nous préparant pour l'avenir—et là vous avez mentionné les trains à grande vitesse, ou encore une augmentation des services ferroviaires pour les voyageurs, ou même les liens entre les secteurs maritime et ferroviaire dans le domaine des transports et le réseau routier.Je sais que pour la première fois, les ministres des Transports au Canada ont décidé que le système routier national constituait une priorité car, qu'on le veuille ou non, et tout en étant sensible au problème du réchauffement planétaire, les gens aiment bien se servir de leurs voitur ...[+++]

I know in your speech, as it relates to the estimates, that as we prepare for the future, in terms of high-speed rail as looking forward, or more passenger rail services, or for that matter, marine and rail as it relates to transportation, the road network.I know that for the first time transport ministers across this country identified the national highway system because, like it or not, and taking global warming into account, people like to use their cars and people will continue to use trucks to move their goods and services because that's the most competiti ...[+++]


Par conséquent, les particuliers et les industries vont continuer de prétendre que l'atmosphère peut continuer d'assimiler tous les gaz à effet de serre dont nous voudrons bien la charger.

As a result, people and industries will continue to pretend that the atmosphere can continue to assimilate as much greenhouse gas as we can put into it.


Néanmoins, nos consommateurs vont continuer à recevoir des factures extrêmement élevées à la fin des vacances, parce qu'il faut bien dire que nous avons fait trop peu de progrès sur le marché du SMS et notamment en ce qui concerne le roaming de données.

Nevertheless, at the end of the holiday period our consumers will again be hit by alarmingly high bills, because too little progress has been made, if truth be told, in the SMS market and in particular with regard to data roaming.


Les règles proposées actuellement vont continuer à autoriser ces ceintures, sans tenir compte du fait que des clauses de sécurité bien plus sévères s'appliquent aux enfants qui voyagent en voiture, dans la plupart des états européens du moins.

The current, proposed rules will continue to authorise these belts, disregarding the fact that far more stringent safety provisions apply to children even in cars, in most European states at least.


10. souligne que tous les produits commercialisés dans l'Union européenne, qu'il soient nationaux ou importés, doivent continuer de respecter les mêmes normes strictes en matière de sécurité alimentaire; invite la Commission, dans le cas des normes relatives au bien-être des animaux et à l'environnement, à faire tout son possible pour promouvoir une entente commune ave ...[+++]

10. Emphasises that all products marketed within the EU, domestic or imported, must continue to comply with the same stringent food safety requirements; in the case of animal welfare and environmental standards, calls on the Commission to do all it can to promote common understanding with third countries where standards go beyond international recommendations, as well as including provisions for adoption and enforcement of international standards in its bilateral trade agreements;


Les libéraux peuvent bien rester assis avec les scandales et les problèmes imaginaires qu'ils continuent à soulever à la Chambre, parce que jour après jour les Canadiens peuvent être assurés que le premier ministre et le gouvernement vont continuer à bâtir un Canada meilleur.

The Liberals can sit there with their imaginary scandals and their imaginary problems that they continue to put before the House of Commons because day in and day out Canadians can rest assured that the Prime Minister and the government will continue building a better Canada.


Voici maintenant le point crucial, et j'espère que les députés d'en face vont bien écouter, car c'est un fait qui les aidera peut-être, eux qui vont continuer de pontifier et d'induire les gens en erreur tout au long de la journée.

This is the crucial point, and I hope members opposite are listening to this, because this is a fact that may assist them as they continue to pontificate and mislead through the day.


Je m'excuse donc de ne pouvoir entendre l'intervention qu'ils vont faire, mais j'espère en tout cas continuer le contact qu'on a installé pour bien préparer cette Convention.

I am sorry that I will not be able to hear them speak, but in any event I hope to continue the contacts we have established in order to prepare this Convention properly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des biens illicites vont continuer ->

Date index: 2021-10-24
w