Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des autres questions dont nous devrons traiter " (Frans → Engels) :

J'espère certainement qu'elle interviendra face à nombre des autres questions dont nous devrons traiter, que notre capacité d'arriver juste à temps pour ce qui est de nos innovations et de notre ingéniosité interviendra.

I certainly hope that comes to bear with a number of the other issues that we have to deal with, that our ability to be just in time in terms of our innovations and ingenuity will come into play.


Aujourd'hui vous m'avez fait part d'autres préoccupations concernant la nature du commerce de détail, dont nous devrons traiter d'une autre façon.

You've added concerns to me today about the nature of the retail, which we'll have to deal with in some other way.


La mondialisation ne signifie pas que si les autres s’enrichissent, nous devrons nécessairement nous appauvrir.

And globalisation does not mean that if others get richer, we must get poorer.


Si nous ne développons pas d'autres façons de la satisfaire, différentes et meilleures, nous devrons faire face à des pressions et à des retombées sans précédent sur l'environnement de la planète.

Without better and different ways of meeting this demand, we will face unprecedented pressures and impacts on the global environment.


Nous devrons continuer à soutenir les actions menées par la société civile pour répondre aux questions de la pauvreté, de la gestion des affaires publiques et des politiques sociales. Le dialogue entre les acteurs de la société civile d'Europe et d'Asie sera encouragé.

Civil society efforts to address poverty, governance and social policy issues will continue to deserve our support, and dialogue among civil society groups in our two regions will be encouraged.


Le président Juncker a également déclaré que la transition ne sera pas facile et que nous devrons nous soutenir les uns les autres.

President Juncker also stated that the transition would not be easy and that we must help each other.


C'est une question dont nous devrons discuter à la fin de la séance, en raison de la visite du premier ministre de l'Australie.

That's something we have to discuss at the end of this meeting, too, with the visit of the Prime Minister of Australia.


Transport Canada a eu quelques réunions sur le sujet et c'est une question que nous devrons traiter par le biais du règlement.

Transport Canada had several meetings on that subject, and it's an area that will need to be dealt with through regulation to sort that particular issue out.


Cela fera certainement aussi partie des questions sur la citoyenneté dont nous devrons traiter dans le cadre de ce projet de loi.

That certainly will also be part of the citizenship issues we have to deal with in the legislation.


Nous devrons intensifier la coopération au sein de la Commission, ainsi qu’avec les États membres, l’industrie et les autres acteurs concernés, conformément aux propositions en matière de cohérence présentées dans la communication de la Commission sur «L’Europe dans le monde».

It will require stronger co-operation within the Commission and with Member States, industry and others, in line with the proposals on coherence in the Commission's Communication "Europe in the World".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des autres questions dont nous devrons traiter ->

Date index: 2021-08-22
w