Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des amendes administratives semble trop » (Français → Anglais) :

Vous avez aussi parlé un peu de réduction des impôts, est-ce que c'est la TPS elle-même qui vous semble trop lourde ou est-ce le coût de son administration?

You also talked a little bit about tax reduction, GST, and so on. Is the GST onerous to you because of the cost of the tax itself or the administration of it?


M. André Harvey: Monsieur le président, l'amendement de M. Bergeron me semble trop restrictif.

Mr. André Harvey: Mr. Chairman, Mr. Bergeron's amendment seems a bit too restrictive to me.


Le budget prévu de 13,5 % pour les dépenses administratives semble trop haut, sans que cela soit justifié, et doit être révisé.

The projected 13.5% budget for administrative expenditure seems unjustifiably high and needs to be revised.


Les sanctions appliquées par la plupart des États membres peuvent être considérées comme proportionnées, dissuasives et effectives, sauf dans quelques cas où le montant des amendes administratives semble trop bas pour que celles-ci aient un effet dissuasif.

The penalties of most MS can be considered proportionate, dissuasive and effective, except for a few MS where the amount of the administrative penalty seems too low to be dissuasive.


Les sanctions appliquées par la plupart des États membres peuvent être considérées comme proportionnées, dissuasives et effectives, sauf dans quelques cas où le montant des amendes administratives semble trop bas pour que celles-ci aient un effet dissuasif.

The penalties of most MS can be considered proportionate, dissuasive and effective, except for a few MS where the amount of the administrative penalty seems too low to be dissuasive.


Il faut clairement concilier cette activité avec la nécessité d’éliminer les abus des employeurs, et nous devons limiter la portée des amendements - dont certains, à mon avis, rendent la législation trop inflexible dans l’ensemble - en commençant par le congé de paternité, qui semble aller trop loin par rapport à une mesure prévue fondamentalement pour la protection des femmes.

This activity must clearly be reconciled with the need to eliminate employer abuse, and we need to limit the scope of the amendments some of which, in my opinion, make the legislation too inflexible overall – starting with paternity leave, which seems far removed with regard to a measure issued fundamentally for the protection of women.


Toutefois, l'amendement nous semble trop limité.

But the amendment seems to us to be too limited.


Selon certains points de principe, l'argument en faveur de l'amendement semble être que les publications qui renferment de la publicité sont trop commerciales et, par conséquent, ne méritent pas un taux nul de taxe.

Some points in principle are that the argument for the amendment seems to be that publications that carry advertising are overly commercial and, therefore, unworthy of zero-rating.


La présidente: Lorsque je dis que cet amendement semble trop radical, c'est parce qu'il ne faut pas oublier qu'il y a un conseil des ministres qui négocie - qui siège et qui travaille.

The Chairman: When I say that this amendment seems too drastic, it is because we have to take into account that there is a council of ministers who negotiate - who sit together and work together.


Les différences les plus nettes constatées portent notamment sur : - les listes de produits : différences sur le contenu et la présentation; les listes et les modifications portées ne sont pas publiées simultanément dans tous les pays membres, etc., - les listes de pays : certains Etats publient une liste de destinations proscrites, d'autres de destinations "à facilités" et d'autres encore ne publient ni listes positives ou négatives, - les licences d'exportation : tous les pays ont des licences individuelles validées, la plupart ont des licences simplifiées mais les conditions de délivrance, la présentation matérielle et les caractéris ...[+++]

The areas in which the widest divergences were found to exist include: t product lists: differences in content and presentation; for example, the lists and any amendments are not published simultaneously in all the Member States; e country lists: some Member States publish a list of proscribed destinations, others publish a list of "special facility" destinations, while a third group ...[+++]


w