Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
17

Traduction de «des 48 pays subsahariens tiennent maintenant » (Français → Anglais) :

- proposer des moyens constructifs pour permettre aux citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre de participer pleinement à la vie démocratique de l'Union, en maintenant leur droit de vote aux élections nationales qui se tiennent dans leur pays d'origine; et

- propose constructive ways to enable EU citizens living in another EU country to fully participate in the democratic life of the EU by maintaining their right to vote in national elections in their country of origin; and


Une enquête sur la gouvernance dans 28 pays d’Afrique menée par la Commission économique d’Afrique de l’ONU (UNECA) a permis de constater que de nombreux pays ont marqué d’importants progrès en matière de démocratisation des processus politiques et d’inclusion des citoyens dans la prise de décisions.[17] Ainsi, 42 des 48 pays subsahariens tiennent maintenant des élections démocratiques.

A 28-country survey of governance in Africa , undertaken by the UN Economic Commission for Africa (UNECA), found that many countries had made significant strides in shifting to more democratic political arrangements and to greater inclusiveness of the citizenry in decision-making.[17] For example, 43 out of 48 sub-Saharan countries have now held democratic elections.


Elle annonçait donc qu’elle proposerait des moyens constructifs pour permettre aux citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre de participer pleinement à la vie démocratique de l'Union, en maintenant leur droit de vote aux élections nationales qui se tiennent dans leur pays d'origine (action 12).

Accordingly, it announced that it would propose constructive ways to enable EU citizens living in another Member State to fully participate in the democratic life of the EU by maintaining their right to vote in national elections in their country of origin (action 12).


Elle annonçait donc qu’elle proposerait des moyens constructifs pour permettre aux citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre de participer pleinement à la vie démocratique de l'Union, en maintenant leur droit de vote aux élections nationales qui se tiennent dans leur pays d'origine (action 12).

Accordingly, it announced that it would propose constructive ways to enable EU citizens living in another Member State to fully participate in the democratic life of the EU by maintaining their right to vote in national elections in their country of origin (action 12).


- proposer des moyens constructifs pour permettre aux citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre de participer pleinement à la vie démocratique de l'Union, en maintenant leur droit de vote aux élections nationales qui se tiennent dans leur pays d'origine; et

- propose constructive ways to enable EU citizens living in another EU country to fully participate in the democratic life of the EU by maintaining their right to vote in national elections in their country of origin; and


48. juge important et urgent d'améliorer les modalités et le contenu de ces dialogues en consultation avec la société civile; réaffirme que les dialogues ne peuvent être constructifs et avoir un réel effet sur le terrain que s'ils sont suivis d'initiatives concrètes qui tiennent compte des objectifs de l'Union et de ses orientations relatives aux dialogues sur les droits de l'homme avec les pays tiers, ainsi que de la mise en place de mesures correctives;

48. Stresses the importance and urgency of improving the modalities and substance of these dialogues in consultation with civil society; reiterates that dialogues can be constructive and can have a real impact on the ground only if followed up with concrete steps taking account of the EU's objectives and the EU Guidelines on Human Rights Dialogues with third countries, as well as if corrective measures are put in place;


Nous ne le savions pas, mais nous en sommes conscients maintenant. Troisièmement, comme le Conseil canadien pour la coopération internationale, un organisme fort respecté, nous ne pensons pas qu'il soit possible d'accorder 80 p. 100 de l'aide consentie par l'ACDI à sept pays, par l'entremise de programmes bilatéraux, et seulement 20 p. 100 aux 40 autres pays subsahariens sans que personne ne soit perdant.

Thirdly, like the Canadian Council for International Co-operation, which is a very respected organization, we do not believe that you can give seven countries 80% of CIDA help in the bilateral programs and give the 40 other sub-Sahara counties 20% and nobody will lose.


Le Canada a maintenant 25 délégués commerciaux pour 47 pays subsahariens représentant en tout quelque 800 millions de personnes.

Canada now has 25 trade commissioners for 47 sub-Saharan countries, representing 800 million people.


Les huit pays qui adhèrent maintenant au club nucléaire comptent ensemble 3,1 milliards d'habitants; c'est donc dire que 48 p. 100 de la population mondiale vivent dans des États munis d'armes nucléaires.

The eight countries now in the nuclear club have a combined population of 3.1 billion, which means that 48% of the people in the world live in a nuclear weapons state.


La plupart des pays ne tiennent pas compte de l’inflation dans l’imposition des gains en capital, et les rares qui le faisaient font maintenant marche arrière parce que l’indexation présente des difficultés techniques.

Most countries do not adjust the tax treatment of capital gains for inflation, and the few countries that did are now reversing that because of the technical difficulty in carrying out indexation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des 48 pays subsahariens tiennent maintenant ->

Date index: 2022-09-25
w